Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 3

यथा वातो वनस्पतीन् वृक्षान् भनक्त्योजसा । एवा सपत्नान् मे भङ्ग्धि पूर्वान् जातां उतापरान् वरणस्त्वाभि रक्षतु

yáthā vā́to vanaspátīn vṛkṣā́n bhanákty ójasā | evā́ sapatnā́n me bhaṅgdhi pū́rvān jātā́m utā́parān varuṇás tvā́bhi rakṣatu ||

As the Wind with might shatters the forest-lords, the trees,—even so do thou shatter for me my rivals, those born before and those that shall be born hereafter. May Varuṇa guard thee round about.

Como el Viento, con su fuerza, quiebra a los señores del bosque, los árboles, así quiebra para mí a los rivales: los nacidos antes y los que nacerán después. Que Varuṇa te guarde por todas partes.

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वातःthe wind
वातः:
Kartā
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक) / √वा (धातु ‘to blow’)
वनस्पतीन्lords of the forest; trees/plants
वनस्पतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
भनक्तिbreaks
भनक्ति:
TypeVerb
Root√भञ्ज् (भञ्जति/भनक्ति ‘to break’)
ओजसाwith force/strength
ओजसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
एवाjust so; in the same way
एवा:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात) + आ (स्वर/पदपूरण) → एवा
सपत्नान्rivals/enemies
सपत्नान्:
Karma
TypeNoun
Rootसपत्न (प्रातिपदिक)
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
भङ्ग्धिbreak (you)!
भङ्ग्धि:
TypeVerb
Root√भञ्ज् (आज्ञार्थ) विशेष-वेदिक रूप
पूर्वान्former/earlier
पूर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
जातान्born; arisen
जातान्:
Karma
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन्)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
अपरान्later; subsequent
अपरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अभिtowards; over
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
रक्षतुmay (he) protect
रक्षतु:
TypeVerb
Root√रक्ष्

Rishi: Atharvanic tradition (hymn attributed in the Anukramaṇī to an Atharvan/Āṅgirasa line; exact r̥ṣi assignment depends on recension lists)

Devata: Varuṇa (protector) and the Maṇi as empowered agent; vāta appears as simile-force

Chandas: Anuṣṭubh (predominant; with Atharvanic cadence)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Forceful breaking of opposition, then a cooling containment under Varuṇa.","listener_experience":"Surge of assertiveness and protective dominance; ends with a sense of guarded safety.","intensity":7}