Adhyaya 196
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1960

Adhyaya 196

Chapter 196 — Nakṣatra-vratāni (Observances of the Lunar Mansions)

El Señor Agni instruye al sabio Vasiṣṭha en el sistema de los Nakṣatra-vrata, comenzando con la invocación del Nakṣatra-Puruṣa y el mes de Caitra. Hari (Viṣṇu) es adorado mediante una correspondencia miembro por miembro de los nakṣatras con el cuerpo cósmico—pies, piernas, rodillas, muslos, genitales, caderas, flancos, abdomen, pechos, espalda, brazos, dedos, uñas, garganta, oídos, boca, dientes, nariz, ojos y frente—convirtiendo el tiempo celeste en un orden ritual encarnado. El culto especial en Citrā/Ārdrā y al final del año incluye instalar un Hari de oro en una vasija llena de jaggery, y los objetos de dakṣiṇā varían según la recensión manuscrita. Luego se expone el Śāmbhavāyanīya-vrata, centrado en Kārttika y Kṛttikā, usando los nombres de Keśava o el mantra de Acyuta, con ofrendas alimentarias mes a mes, purificación con pañcagavya y una definición doctrinal que distingue naivedya de nirmālya tras el visarjana. Las oraciones finales piden destrucción del pecado, aumento del mérito, prosperidad inagotable y continuidad del linaje; siete años de observancia otorgan bhukti y mukti. Agni introduce después el Ananta-vrata (Mārgaśīrṣa/Mṛgaśīrṣa), destacando comer de noche sin aceite, calendarios de homa por cuatro meses, mérito sin fin y el ejemplo del nacimiento de Māndhātā por este voto.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It is Viṣṇu envisioned as the cosmic person constituted by the lunar mansions; worship is performed by assigning specific nakṣatras to specific limbs, making the body a ritual map of the nakṣatra cycle.

A substance is termed naivedya only until the moment of visarjana (ritual dismissal); once Jagannātha is dismissed, it immediately becomes nirmālya (the remnant of the offering).

On the Kārttika day when Kṛttikā prevails, the practitioner invokes Acyuta (via Keśava-names or a simple Acyuta salutation), offers prescribed foods across months, maintains purity via pañcagavya, and seeks both enjoyment and liberation.

It is said to generate an endless accumulation of merit, to recur as the ‘gift Ananta’ even in another birth, and to yield imperishable (akṣaya) attainment of desired aims.