Adhyaya 327
Mantra-shastraAdhyaya 3273 Verses

Adhyaya 327

Chapter 327 — छन्दःसारः (Chandas-sāra: The Essence of Metres)

Este capítulo pasa de la praxis del templo y del mantra a la ciencia lingüística que preserva la revelación: la prosodia (chandas). Agni expone un temario afín a Piṅgala, definiendo la construcción métrica mediante unidades silábicas fundamentales y el sistema de gaṇa (tríadas) que codifica los patrones de laghu (ligero) y guru (pesado). Luego detalla excepciones regladas, cruciales para la recitación correcta védica y śāstrica: una sílaba breve puede contarse como larga al final de un pāda; la pesadez puede inducirse por grupos consonánticos, visarga, anusvāra y alófonos específicos (jihvāmūlīya y upadhmānīya). Al formalizar el comportamiento del sonido en contextos métricos, el capítulo reafirma la tesis puránica de que las ciencias técnicas son apoyos sagrados: el canto correcto salvaguarda la eficacia del mantra, la fidelidad textual y la continuidad del saber ritual entre generaciones.

Shlokas

Verse 1

इत्य् आग्नेये महापुराणे देवालयमाहत्म्यादिर्नाम षड्विंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथ सप्तविंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः छन्दःसारः अग्निर् उवाच छन्दो वक्ष्ये मूलजैस्तैः पिङ्गलोक्तं यथाक्रमम् सर्वादिमध्यान्तगणौ म्लौ द्वौ जौ स्तौ त्रिकौ गणाः

Así, en el Agni Mahāpurāṇa concluye el capítulo 326, llamado “La gloria y temas afines de los templos”. Ahora comienza el capítulo 327, “La esencia de los metros”. Agni dijo: «Expondré la prosodia en el debido orden, conforme a lo enseñado por Piṅgala, usando las unidades fundamentales de sílabas. Los gaṇas (tríadas métricas) son: ma y la; dos formas de ja; sa y ta; y las tres formas de ka».

Verse 2

धनस्यान्नाथमेकन्त्विति ख ह्रस्वो गुरुर्वा पादान्ते पूर्वो योगाद् विसर्गतः अनुस्वाराद्व्यञ्जनात् स्थात् जिह्वामूलीयतस् तथा

En expresiones como “dhanasyān nātham” y “ekantviti-kha”, una sílaba breve puede, opcionalmente, contarse como larga al final de un pāda (cuarto métrico). La sílaba precedente se hace larga cuando va seguida de un grupo consonántico (yoga), de visarga (ḥ), de anusvāra (ṃ), de una consonante, y asimismo del jihvāmūlīya (alófono gutural del visarga).

Verse 3

उपाध्मानीयतो दीर्घो गुरुर्ग्लौ नौ गणाविह वसवोष्टौ च चत्वारो वेदादित्यादिलोपतः

A partir del upadhmānīya (el visarga especial ante sonidos labiales), una vocal larga se considera guru (sílaba pesada). Aquí, los gaṇas (tríadas métricas) se denominan glau y nau. Los Vasus son ocho, los labios dos y los cuartos (direcciones) cuatro—esto se indica suprimiendo las sílabas iniciales en palabras como «veda» y «āditya».

Frequently Asked Questions

A Piṅgala-style prosody framework: gaṇa classification and operational rules that convert syllable weight via pāda-end position, consonant clusters, visarga/anusvāra, and special visarga allophones.

By ensuring metrical and phonetic correctness, it protects the integrity of mantra and śāstra recitation—supporting ritual efficacy, accurate transmission of Agneya Vidya, and disciplined speech as a dharmic practice.