Adhyaya 210
Dana-mahatmyaAdhyaya 2100

Adhyaya 210

Mahā-dānāni (The Great Gifts) — Ṣoḍaśa Mahādāna, Meru-dāna, and Dhenū-dāna Procedure

Agni pasa del capítulo previo, dedicado a las definiciones de dāna, a una exposición ordenada del Mahādāna, subrayando el conjunto canónico de dieciséis “grandes dones”, que comienza con Tulāpuruṣa e Hiraṇyagarbha. Enumera ofrendas emblemáticas: modelos cósmicos (Brahmāṇḍa), símbolos que cumplen deseos (Kalpavṛkṣa/Kalpalatā), transferencias masivas de riqueza (go-sahasra) y formas áureas elaboradas como Kāmadhenu, el caballo y los carros, culminando en ofrendas ritualizadas como Viśvacakra y el modelo de los siete océanos. Luego define el Meru-dāna como “dones-montaña” (grano, sal, jaggery/panela, oro, sésamo, algodón, ghee, plata, azúcar), graduados por medidas precisas (droṇa, bhāra, pala, tulā) y realizados en un maṇḍapa y un maṇḍala tras el culto a las deidades, para finalmente ser entregados a un brāhmaṇa cualificado. A continuación, Agni detalla diez dhenū-dāna (como guḍa-, ghṛta-, tila-, jala-, kṣīra-, madhu-dhenū), con reglas de construcción (vasijas frente a montículos), orientación (vaca mirando al este, patas hacia el norte) y una iconografía minuciosa de la guḍa-dhenū (materiales, colores, ornamentos). El rito se sella con mantras centrados en Lakṣmī, que identifican a la diosa en forma de vaca con Svāhā/Svadhā y con potencias cósmicas, tras lo cual el don se presenta formalmente. El capítulo concluye con promesas de mérito: recompensa celestial, elevación del linaje mediante la vaca Kapilā y el don de la vaca Vaitaraṇī cerca de la muerte como ayuda para cruzar en la puerta de Yama, vinculando la exactitud ritual con la certeza soteriológica.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It standardizes ritual charity through exact metrology and grading—droṇa/āḍhaka for capacity and pala/tulā/bhāra for weight—applied to Meru-dāna ‘mountain’ heaps and to the modeled dhenū-gifts, including orientation, materials, and recipient protocol.

By converting wealth into a consecrated act—performed with worship, mantras, and correct measures—it frames dāna as a purifier that yields puṇya, śānti, and eligibility for Bhukti and Mukti, culminating in death-proximate rites (Vaitaraṇī-dāna) aimed at safe passage beyond Yama’s threshold.