Shloka 98

सच्छास्त्रादिविनोदेन सन्मार्गाद् अविरोधिना दिनं नयेत् ततः संध्याम् उपतिष्ठेत् समाहितः

sacchāstrādivinodena sanmārgād avirodhinā dinaṃ nayet tataḥ saṃdhyām upatiṣṭhet samāhitaḥ

Let one pass the day in uplifting recreation—through worthy scriptures and the like—never opposing the righteous path; then, with a collected mind, let him duly attend the Sandhyā worship.

sat-śāstra-ādi-vinodenaby recreation in good scriptures etc.
sat-śāstra-ādi-vinodena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + śāstra (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + vinoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः बहुपद-तत्पुरुषः (सत्-शास्त्र-आदि-विनोदः)
sat-mārgātfrom the good path
sat-mārgāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सन् मार्गः)
avirodhinānon-opposing, not conflicting
avirodhinā:
Karaṇa (Instrument qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Roota-virodhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण (विनोदेन इत्यस्य)
dinamthe day
dinam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
nayetshould pass (spend)
nayet:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन — “should lead/pass”
tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (Temporal sequence/काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — “then/thereafter”
saṃdhyāmthe twilight prayer (sandhyā)
saṃdhyām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
upatiṣṭhetshould perform/attend
upatiṣṭhet:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√sthā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष एकवचन — “should attend/perform”
samāhitaḥcomposed, concentrated
samāhitaḥ:
Karta (Agent qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-āhita (प्रातिपदिक; past passive participle from sam-ā-√dhā)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्तृविशेषण — “collected, composed”

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Proper daily regimen: righteous recreation through śāstra and timely sandhyā worship

Teaching: Ethical

Quality: practical and prescriptive

Concept: One should spend the day in śāstra-grounded, wholesome recreation that does not oppose dharma, and then perform sandhyā with a concentrated mind.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Replace distracting entertainment with edifying reading/recitation; set fixed times for morning/evening prayer or meditation.

Vishishtadvaita: Śāstra-centered living and sandhyā as daily remembrance harmonize knowledge and devotion directed to the Supreme (Viṣṇu) without rejecting worldly life.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

S
Sandhyā
D
Dharma
S
Sat-śāstra (true scripture)

FAQs

This verse presents Sandhyā as the daily spiritual hinge-point: after a day kept aligned with dharma, one should conclude by focused twilight observance, reinforcing purity, order, and steadiness of mind.

He allows “recreation,” but only of the sat-śāstra type—refreshment that does not conflict with the righteous path—followed by disciplined ritual practice performed with concentration.

Even when Vishnu is not named, the teaching serves Vaishnava dharma: regulated life, scriptural nourishment, and Sandhyā discipline are portrayed as ways of living in harmony with the Supreme Order upheld by Vishnu.