HomeVaraha PuranaAdhyaya 94Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 94.37 — Adhyaya 94, Shloka 37

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

धनुः खङ्गं तथा शक्तिं शरान् शूलं गदां तथा । परशुं डमरुं चैव तथा घण्टां विशालिनीम् । शतघ्नीं मुद्गरं घोरं भुशुण्डीं कुन्तमेव च ॥

dhanuḥ khaṅgaṃ tathā śaktiṃ śarān śūlaṃ gadāṃ tathā | paraśuṃ ḍamaruṃ caiva tathā ghaṇṭāṃ viśālinīm | śataghnīṃ mudgaraṃ ghoraṃ bhuśuṇḍīṃ kuntameva ca ||

She bore a bow, a sword, a spear, arrows, a trident, and a mace; an axe, a ḍamaru-drum, and also a great bell; a śataghnī weapon, a formidable hammer, a bhuśuṇḍī, and a javelin as well.

धनुःbow
धनुः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
खङ्गम्sword
खङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootखङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand also
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive adverb)
शक्तिम्spear / lance
शक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शरान्arrows
शरान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
शूलम्trident / pike
शूलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गदाम्mace
गदाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाand also
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive adverb)
परशुम्axe
परशुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपरशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
डमरुम्drum (ḍamaru)
डमरुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootडमरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध-बोधक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed / also
एव:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तथाand also
तथा:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunctive adverb)
घण्टाम्bell
घण्टाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootघण्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विशालिनीम्large / broad
विशालिनीम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootविशालिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of घण्टा)
शतघ्नीम्śataghnī (a weapon)
शतघ्नीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशतघ्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुद्गरम्hammer / club
मुद्गरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of मुद्गर)
भुशुण्डीम्bhuśuṇḍī (a weapon)
भुशुण्डीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभुशुण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुन्तम्javelin
कुन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकुन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवalso
एव:
सम्बन्ध-बोधक (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
and
:
सम्बन्ध-बोधक (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)

Varāha (default narrative frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The weapon-catalog functions like a cosmological inventory: Devī embodies the totality of protective powers (āyudha-śakti), each implement corresponding to a mode of restraint, severance, awakening, or proclamation of dharma.","yajna_varaha_imagery":"Ritual resonance: bell (ghaṇṭā) and ḍamaru mark sacred time/sound; trident and axe signify cutting ignorance/adharma; bow-arrows as focused intention; mace/hammer as crushing arrogance—like yajña implements enforcing order.","vedantic_connection":"Multiplicity of instruments points to one śakti operating through many upāyas (means); the list externalizes inner disciplines: discrimination (khadga), concentration (dhanuḥ), and transformative force (śūla/gadā)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Symbolic sādhanā mapping","core_concept":"Divine protection is not singular; it manifests as many precise capacities—sound, restraint, piercing insight, and decisive action.","practical_application":"In adversity, apply the right ‘tool’: restraint (pāśa-like boundaries), clarity (khadga-like discernment), steady effort (gadā-like perseverance), and sacred remembrance (ghaṇṭā/ḍamaru-like mantra rhythm)."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Material Culture"]

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Adbhuta

Type: battlefield (unspecified)

Related Themes: VP 94.94.43 (completion of twenty implements); VP 94.94.44 (lion mount; Rudra remembrance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Close, iconic view of the twenty-armed Devī’s hands displaying a formidable array of weapons and ritual-sound instruments.","item_prompts":["bow and arrows","sword","śakti spear","trident","mace","axe","ḍamaru","large bell","śataghnī","mudgara hammer","bhuśuṇḍī","kunta javelin","hands fanned symmetrically"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symmetrical fan of arms with clearly differentiated weapons; bold outlines; patterned textiles; bell and ḍamaru emphasized with rhythmic motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: each weapon rendered with metallic sheen; gold-leaf on bell, sword, trident; Devī as central icon with ornate arch.","mysore_prompt":"Mysore: delicate detailing of weapon forms; soft gradients; emphasis on craftsmanship and clarity of each implement.","pahari_prompt":"Pahari: stylized, simplified weapon silhouettes; elegant arm arcs; decorative border; narrative caption-like clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial litany / enumerative grandeur","suggested_raga":"Kambhoji","pace":"medium","voice_tone":"measured, emphatic on each item"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
W
Weapon Lexicon
I
Iconography

FAQs

Such catalogues preserve technical and cultural vocabulary for weapons and ritual objects (e.g., ghaṇṭā, ḍamaru), useful for comparative study with art history and dharma/ritual literature.

No geographic location is specified in this weapons-catalogue verse.

The narrative frames weaponry as protective capacity marshaled for restoring order, rather than as celebration of violence for its own sake.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App