Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 33.9 — Adhyaya 33, Shloka 9

The Origin of Rudra, the Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, and the Establishment of Paśupati

घनं यदा तैर् विततं वियच्च भूमिश्च सर्वाश्च दिशश्च लोकाः । तदा स सर्वज्ञतया चकार धनुश्चतुर्विंशतिहस्तमात्रम् ॥ ३३.९ ॥

ghanaṁ yadā tair vitataṁ viyac ca bhūmiś ca sarvāś ca diśaś ca lokāḥ | tadā sa sarvajñatayā cakāra dhanuś caturviṁśati-hasta-mātram || 33.9 ||

When the sky had been densely spread out by them, and the earth, all the directions, and the worlds stood manifested, then he—by virtue of omniscient knowledge—fashioned a bow measuring twenty-four hands in length.

ghanamdense/thick
ghanam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootghana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
taiḥby them
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
vitatamspread out/extended
vitatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi + tan (धातु) + क्त (क्त-कृदन्त)
FormPast participle (क्त-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
viyatthe sky
viyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviyat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
bhūmiḥearth
bhūmiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
diśaḥdirections
diśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
lokāḥworlds/regions
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarva-jñatayāby (his) omniscience
sarva-jñatayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsarva + jñatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय/तत्पुरुष sense: sarvā jñatā (omniscience)
cakāramade/did
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
dhanuḥa bow
dhanuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
catur-viṃśati-hasta-mātrammeasuring twenty-four cubits
catur-viṃśati-hasta-mātram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturviṃśati + hasta + mātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); माप-निर्देशक तत्पुरुष: caturviṃśati-hastānāṃ mātram

Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicitly stated in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The fashioning of a measured bow ‘by omniscience’ links cosmic manifestation (directions/worlds spread out) with calibrated force—suggesting that even destructive power is, at root, a knowing principle that ‘measures’ (māna) and orders action.","yajna_varaha_imagery":"The bow as a ritual-cosmic instrument: a ‘measuring’ arc spanning worlds, echoing how yajña measures space/time; the 24-hasta measure can be read as a symbolic completeness/standardization of cosmic reach.","vedantic_connection":"Jñāna (sarvajñatā) precedes kriyā: action becomes potent because grounded in knowledge; yet when paired with roṣa (next verse), knowledge can be harnessed for punitive manifestation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"knowledge-to-action","core_concept":"Right knowledge is the source of effective agency; the cosmos is intelligible and ‘measurable’, enabling purposeful intervention.","practical_application":"Before acting—especially in conflict—ground decisions in clear seeing (viveka); let ‘measure’ and proportion guide power."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Material Culture","Sacred Narrative"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmological arena

Related Themes: 33.33.10 (stringing and striking)

Visual Art Cues: {"scene_description":"As the cosmos stands fully spread—sky arched, directions implied—an omniscient figure crafts a massive bow of twenty-four hands, its curve echoing the vault of heaven.","item_prompts":["vast bow with marked length","artisan-like crafting gesture","cosmic backdrop with layered lokas","directional guardians hinted at corners","tools or divine radiance around the bow"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: monumental bow spanning the frame, cosmic bands behind, stylized directional motifs, strong reds/ochres with green-blue sky layers.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted bow, embossed cosmic halo, ornate detailing on the weapon, symmetrical composition with diśa markers.","mysore_prompt":"Mysore: elegant weapon detailing, soft gradients for cosmic space, calm but powerful posture emphasizing sarvajñatā.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical wide sky, simplified worlds in tiers, the bow as a graceful arc, narrative clarity with minimal clutter."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, anticipatory","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"steady, resonant"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
C
Cosmological Narrative

FAQs

It illustrates a typical Purāṇic narrative technique that blends cosmological description (manifestation of space, earth, directions, and worlds) with concrete material details (the crafting of a bow), reflecting how epic-Purāṇic literature links cosmic order to heroic or divine agency.

No specific toponym or identifiable geographic site is named in this verse; it refers instead to universal spatial categories (earth, directions, worlds).

Rather than an explicit moral injunction, the verse foregrounds an epistemic principle: effective action is grounded in comprehensive knowledge (sarvajñatā), presented here as the capacity to establish order and prepare appropriate means (the bow) within a restored cosmos.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App