HomeVaraha PuranaAdhyaya 28Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 28.27 — Adhyaya 28, Shloka 27

The Manifestation of Māyā as Durgā/Kātyāyanī and the Slaying of Vaitrāsura

महेश्वर उवाच । जयस्व देवि गायत्रे महामाये महाप्रभे । महादेवि महाभागे महासत्त्वे महोत्सवे ॥ २८.२७ ॥

maheśvara uvāca | jayasva devi gāyatre mahāmāye mahāprabhe | mahādevi mahābhāge mahāsattve mahotsave || 28.27 ||

Maheśvara said: “Be victorious, O Goddess Gāyatrī—O Mahāmāyā, the great power of māyā; O greatly radiant one. O Mahādevī, O greatly fortunate one, O one of great sattva and pure essence, O Mahotsava, embodiment of auspicious celebration.”

महेश्वरःMaheshvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः महा+ईश्वर (तत्पुरुष)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जयस्वbe victorious / triumph
जयस्व:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
गायत्रेO Gāyatrī
गायत्रे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
महामायेO great Māyā
महामाये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः महा+माया (कर्मधारय)
महाप्रभेO great-lustrous one / O great lordly one
महाप्रभे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाप्रभा/महाप्रभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः महा+प्रभा/प्रभ (कर्मधारय)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः महा+देवी (कर्मधारय)
महाभागेO greatly fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण; समासः महा+भाग (कर्मधारय)
महासत्त्वेO one of great purity/strength
महासत्त्वे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहासत्त्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण; समासः महा+सत्त्व (कर्मधारय)
महोत्सवेO great festival (embodied) / O greatly celebratory one
महोत्सवे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहोत्सव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण; समासः महा+उत्सव (कर्मधारय)

Maheśvara

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Maheśvara’s address to ‘Devī Gāyatrī’ fuses mantra (Gāyatrī), māyā-śakti, and auspicious sovereignty—indicating that cosmic victory is grounded in luminous intelligence (mantra) and the power that projects and protects worlds.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña frame: Gāyatrī as chandas of sacrifice; stuti as verbal oblation. The epithets (mahāmāyā, mahāprabhā, mahāsattvā, mahotsavā) map to ritual efficacy—power, radiance, purity, and auspicious completion.","vedantic_connection":"Gāyatrī as symbol of brahma-tejas (illumining intellect); māyā as divine power under Īśvara, not mere delusion—thus śakti is both veiling and revealing, enabling liberation through mantra."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra-theology","core_concept":"Devī as Gāyatrī embodies luminous intelligence and māyā-śakti; victory and auspiciousness arise from alignment with that radiance (prabhā) and sattva.","practical_application":"Adopt Gāyatrī-oriented discipline: purity (sattva), regular japa, and ethical clarity so power serves dharma rather than ego."}

Subject Matter: ["Hymnology","Philosophy of Devī","Ethics","Cultural Heritage"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: liturgical space within mythic narrative

Related Themes: Varāha Purāṇa 28.28.26 (stuti is initiated)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Maheśvara stands (or sits) in a sanctified post-battle assembly, hands in añjali or in a reciting gesture, praising Devī as Gāyatrī with radiant aura and auspicious presence.","item_prompts":["Maheśvara (Śiva) reciting stuti","Devī as Gāyatrī (radiant, serene yet powerful)","mantra-scroll or chandas motif","halo/tejas","añjali mudrā","post-battle calm background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Śiva with ash marks and matted hair, Devī luminous with symmetrical ornaments; chandas/mantra motifs as decorative bands; saturated colors and stylized halos.","tanjore_prompt":"Tanjore: Devī as central icon with heavy gold-leaf halo; Śiva at side in devotion; embossed Sanskrit seed-syllable band; rich temple-like backdrop.","mysore_prompt":"Mysore: refined devotional portrait; delicate facial expressions; subtle glow around Devī; Śiva’s recitation gesture emphasized; ornate but balanced detailing.","pahari_prompt":"Pahari: intimate hymn scene in a palace-like pavilion; soft hills beyond; Devī radiant in bright garments; Śiva in calm devotion; lyrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional and benedictory","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"slow","voice_tone":"clear, elevated, mantra-like"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sanskrit Hymnology
I
Indic Philosophy

FAQs

It preserves a Purāṇic-style devotional address (stuti) where a major figure (Maheśvara) uses a sequence of epithets to characterize Gāyatrī/Devī, illustrating how Purāṇic literature transmits layered theological-philosophical vocabulary through formulaic praise.

No geographic location is explicitly named in this verse; the content is hymnic and focuses on titles and qualities of Gāyatrī/Devī.

Rather than a direct injunction, the verse models a philosophical posture of honoring wisdom and auspiciousness (represented by Gāyatrī) through disciplined speech—using precise epithets that foreground purity (sattva), radiance, and benevolent power.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App