Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation
तदा निर्मलतां याति चन्द्रमाः शारदो यथा ॥ प्राणायामशतं कृत्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥
tadā nirmalatāṃ yāti candramāḥ śārado yathā || prāṇāyāmaśataṃ kṛtvā sarvapāpaiḥ pramucyate ||
Then one attains purity and clarity, like the autumnal moon; having performed a hundred cycles of prāṇāyāma, one is released from all sins.
Yama (contextual continuation from 210.1)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Perform one hundred cycles/rounds of prāṇāyāma to attain inner clarity and be freed from sins.","karmic_consequence":"Prāṇāyāma yields mental ‘nirmalatā’ and pāpa-kṣaya; omission leaves impurities and karmic residues unattenuated."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Purification imagery (autumn moon) aligns breath-discipline with cosmic order: as seasonal clarity reveals the moon, regulated prāṇa reveals sattva and supports liberation-oriented dharma.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Yoga as antaḥkaraṇa-śuddhi: prāṇāyāma steadies mind, enabling discrimination and devotion; echoes the yogic ladder used in purāṇic mokṣa teaching."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yoga / purification","core_concept":"Breath regulation purifies the mind and attenuates karmic stain, producing clarity comparable to the autumn moon.","practical_application":"Undertake measured prāṇāyāma under guidance, paired with ethical restraint, to cultivate clarity and reduce reactive tendencies."}
Subject Matter: ["Yoga","Ethics","Poetics"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: None
Related Themes: Varāha Purāṇa 210.210.5 (ekāgratā and dharma-discipline); Varāha Purāṇa 211.1 (sin-removal means reiterated)
Visual Art Cues: {"scene_description":"A yogin performs prāṇāyāma; above, a bright autumn moon in a clear sky mirrors the practitioner’s purified mind; dark ‘smoke’ of sin dissipates.","item_prompts":["yogin in padmāsana","visible breath flow (subtle lines)","clear night sky","autumn full moon","dissolving dark haze symbolizing pāpa"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized yogin with controlled posture; luminous moon disc; swirling but fading dark motifs around the figure; calm, saturated palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: large moon with gold-leaf sheen; yogin centered; ornate border; symbolic radiance indicating ‘nirmalatā’.","mysore_prompt":"Mysore: soft gradients for moonlight; detailed facial serenity; minimal props; emphasis on breath-control gesture.","pahari_prompt":"Pahari: crisp moonlit landscape; yogin near a riverbank; narrative contrast between earlier darkness and present clarity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"purificatory, luminous","suggested_raga":"Shuddha Kalyan","pace":"slow","voice_tone":"soft, resonant, meditative"}
It combines poetic simile with prescriptive practice, illustrating how Purāṇas communicate yogic discipline through memorable imagery.
None; the ‘autumn moon’ is seasonal imagery rather than a place-name.
Use disciplined breath practice as a structured method for self-purification, paired with an ideal of mental clarity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.