Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 210.2 — Adhyaya 210, Shloka 2

Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation

इदं हि सर्वभूतेषु परं कौतूहलं मम ॥ तदहं श्रोतुमिच्छामि कथयस्व महातपाः ॥

idaṃ hi sarvabhūteṣu paraṃ kautūhalaṃ mama || tad ahaṃ śrotum icchāmi kathayasva mahātapāḥ ||

This, among all matters, is my supreme curiosity. Therefore I wish to hear it—tell me, O great ascetic.

idamthis
idam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
sarvabhūteṣuamong all beings
sarvabhūteṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsarva + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (all + beings)
paramsupreme, great
param:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
kautūhalamcuriosity, wonder
kautūhalam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkautūhala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mamamy
mama:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tatthat
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक (purpose)
icchāmiI desire
icchāmi:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
kathayasvatell (me)
kathayasva:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootkathaya (कथय्—णिजन्त from kath/कथ्) (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
mahātapāḥO great ascetic
mahātapāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmahā + tapas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (great + ascetic)

Nārada

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"Please explain the matter that is my greatest curiosity—this confidential dharma about women/pativratā greatness."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemic virtue (mumukṣutva / jijñāsā)","core_concept":"Supreme curiosity (kautūhala/jijñāsā) is the gateway to receiving dharma; the student’s readiness invites revelation.","practical_application":"Approach ethical teachings with focused questions and sustained listening; cultivate disciplined curiosity rather than idle debate."}

Subject Matter: ["Ethics","Pedagogical Dialogue"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: dialogue setting (āśrama/sabhā implied)

Related Themes: Sets up Varāha’s subsequent exposition in the pativratā-māhātmya sequence

Visual Art Cues: {"scene_description":"Close-up dialogue moment: Nārada expresses intense curiosity and requests the great ascetic to speak; the teacher sits poised to begin the next teaching.","item_prompts":["Nārada with folded hands or vīṇā at rest","teacher figure (Varāha) composed, ready to speak","quiet hermitage ambience (water-pot, kusa grass seat)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: expressive eyes of Nārada showing kautūhala, Varāha serene, minimal background with ritual objects.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic frontal figures, gold accents, emphasis on gesture of request (añjali) and upadeśa mudrā.","mysore_prompt":"Mysore: soft, intimate classroom-like scene, fine ornamentation, calm lighting.","pahari_prompt":"Pahari: small-scale conversational vignette under a tree, gentle landscape, emphasis on narrative intimacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"eager inquiry, anticipatory","suggested_raga":"Desh (open, inviting)","pace":"medium-fast (question cadence)","voice_tone":"bright, earnest, rising emphasis on ‘śrotumicchāmi’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Dialogue
D
Didactic Literature

FAQs

It exemplifies the Purāṇic instructional method: inquiry by a respected interlocutor (Nārada) prompts systematic exposition of dharma.

No geographic location is specified in this verse.

The verse models disciplined inquiry—seeking clarification from an authoritative teacher as part of ethical learning.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App