Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 190.2 — Adhyaya 190, Shloka 2

Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña

Ancestral Offering

स्वप्नोपममिमं लोकं ह्यात्मकर्म शुभाशुभम् ॥ वर्तते तिष्ठते देव तव मायाबलैर्जगत्

svapnopamam imaṃ lokaṃ hy ātmakarma śubhāśubham || vartate tiṣṭhate deva tava māyābalair jagat

This world is indeed like a dream; one’s own actions—good and bad—operate here. O Deva, the universe functions and endures through the powers of your māyā.

svapna-upamamdream-like
svapna-upamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvapna + upama (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष): svapna + upama (‘like a dream’); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with lokam
imamthis
imam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with lokam
lokamworld
lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (हेतौ/निश्चयार्थक)
ātma-karma(as) one’s own karma
ātma-karma:
Hetu/Upādhi (हेतु/उपाधि)
TypeNoun
Rootātman + karma (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष): ātman + karma (‘one’s own karma’); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); used appositionally/qualificatively
śubha-aśubhamgood and bad
śubha-aśubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha + aśubha (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) of opposites: śubha + aśubha; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying ātma-karma
vartateexists/continues
vartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
tiṣṭhatestands/remains
tiṣṭhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
devaO God
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
māyā-balaiḥby the powers of (your) māyā
māyā-balaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā + bala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष): māyā + bala (‘power of māyā’); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
jagatthe universe
jagat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Pṛthivī/Dharaṇī (continuation of Dharaṇī’s inquiry address to Deva, within Varāha dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhu Devi addresses Deva within Varāha dialogue, acknowledging his māyā as the sustaining power behind the world."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"philosophically reflective, seeking clarity","key_question":"If the world is dream-like and driven by one’s own good/bad karma, how does your māyā sustain it and how should beings understand responsibility and ritual efficacy?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha/Vişṇu as the māyā-adhiṣṭhātṛ: the avatāra is the immanent support of jagat while remaining transcendent, aligning ritual order (yajña) with cosmic order.","yajna_varaha_imagery":"Implicit (not anatomical): the Deva’s sustaining power functions like yajña that upholds worlds—māyā as the operative ‘ritual power’ of manifestation.","vedantic_connection":"Dream-analogy (svapnopama) echoes Advaita/Vedānta epistemology (jagat as appearance) while retaining karmic accountability; aligns with Vaiṣṇava theism where māyā is Bhagavat-śakti."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"metaphysics of māyā and karma","core_concept":"The world is dream-like in ontological status, yet karma is operative; divine māyā sustains the field in which moral causality unfolds.","practical_application":"Cultivate detachment from appearances while remaining meticulous in dharma; perform rites (like śrāddha) with clarity of intention, seeing them as actions within māyā that still bear karmic results."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Philosophy"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: philosophical/cosmological abstraction

Related Themes: Varāha Purāṇa 190.3 (karma-governed fivefold gati)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dharaṇī speaks of the dream-like world while the Deva is shown as the luminous center; the universe appears as a translucent, dreamlike mandala sustained by his radiance.","item_prompts":["Deva with expansive aura","transparent cosmic sphere/mandala","dream imagery: mist, fading forms","scales or threads symbolizing karma (śubha/aśubha)","Dharaṇī in contemplative pose"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold central Deva with layered aura; surrounding semi-abstract loka forms like a dream; Dharaṇī seated, thoughtful; earthy-gold palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf halo for Deva; embossed cosmic mandala; delicate translucent world motifs; karma as twin garlands (white/black).","mysore_prompt":"Mysore: soft gradients and fine ornament; dreamlike haze around cosmic forms; emphasis on serene faces and subtle symbolism.","pahari_prompt":"Pahari: poetic, airy composition; Deva on a cloud-like seat; faint world-forms like watercolor washes; minimal but evocative karma symbols."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative and philosophical","suggested_raga":"Yaman (expansive, reflective)","pace":"slow","voice_tone":"soft, resonant, meditative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Philosophy
K
Karma Doctrine
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It shows Purāṇic synthesis of ritual discourse with philosophical language about māyā and karma, reflecting cross-pollination with broader Sanskrit intellectual traditions.

No geographic location is mentioned; the verse is metaphysical in scope.

Human experience is framed as conditioned by one’s own good and bad actions, situating responsibility within a larger cosmological order.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App