HomeVaraha PuranaAdhyaya 188Shloka 101
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 188.101 — Adhyaya 188, Shloka 101

Section on the Origin and Procedure of Piṇḍa-Rites and Śrāddha: Rules of Mourning Impurity

Aśauca

तप्तवालुमयी भूमिः कण्टकैरुपसंस्तृता॥ तेन दुर्गाणि तरति दत्तयोपानहात्र वै॥

taptavālumayī bhūmiḥ kaṇṭakairupasaṃstṛtā || tena durgāṇi tarati dattayopānahātra vai

The ground is made of scorching sand and is strewn with thorns; by that gift, indeed, he crosses difficult passages—as if helped by footwear that has been given.

तप्तवालुमयीmade of hot sand
तप्तवालुमयी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतप्त-वालुका-मय (प्रातिपदिक; तप्त + वालुका + मय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भूमिः); समासः तत्पुरुषः (तप्तया वालुकया मयी)
भूमिःground/earth
भूमिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
कण्टकैःwith thorns
कण्टकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकण्टक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
उपसंस्तृताcovered/strewn
उपसंस्तृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप-सम्-स्तृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘spread/strewn over’
तेनby that/with that
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
दुर्गाणिdifficult passages/dangers
दुर्गाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
तरतिcrosses/overcomes
तरति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दत्तयाgiven
दत्तया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootदत्ता (प्रातिपदिक; √दा क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; विशेषणम् (उपानहात्रा)
उपानहात्राwith a sandal/footwear
उपानहात्रा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपानह्-त्र (प्रातिपदिक; उपानह् + त्र)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘with footwear/sandal’ (instrumental)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)

Varāha (implied)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Gifts given in funerary context (e.g., footwear) aid the departed in traversing harsh afterlife terrains.","karmic_consequence":"Giving such dāna becomes practical merit that alleviates the preta’s suffering and enables crossing of ‘durgāṇi’; neglect leaves the preta unaided in painful passages."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical compassion through ritual economy","core_concept":"Material gifts transmute into metaphysical assistance; compassion is operationalized as dāna that reduces suffering.","practical_application":"Include appropriate śrāddha-dānas (e.g., pādukā/upanah) with the intent of easing the departed’s journey."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Studies","Afterlife Imagery"]

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: otherworldly landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa 188.188.6 (efficacy of offerings in shaping states)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark otherworldly path of hot sand and thorns; the departed crosses safely as if wearing gifted footwear, implying the unseen power of dāna.","item_prompts":["scorching sandy ground","sharp thorns","a lone traveler/preta figure","pair of sandals/footwear glowing as protective aid","distant difficult crossings (ravines/rough terrain)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized landscape with patterned thorns; symbolic luminous sandals; restrained depiction of preta as a traveler, not grotesque.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic sandals rendered with gold highlights as the ‘gift’; simplified harsh terrain; devotional framing of dāna’s power.","mysore_prompt":"Mysore: detailed terrain textures; subtle light around footwear; compassionate tone despite harsh setting.","pahari_prompt":"Pahari: narrative landscape with winding path; delicate traveler figure; poetic contrast between harsh earth and protective sandals."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"somber, compassionate","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"grave, empathetic, imagery-forward"}

P
Purāṇic Literature
F
Funerary Symbolism
R
Ritual Gift Economy
T
Textual Imagery

FAQs

It illustrates a common Purāṇic strategy of explaining ritual gifts through vivid journey-imagery, linking material donations to symbolic assistance for the deceased.

No specific location; the description is an imagistic ‘terrain’ (heated sand, thorns) used to convey hardship.

To support the deceased through appropriate gifts/offerings, framed as alleviating hardship.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App