Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 153.43 — Adhyaya 153, Shloka 43

The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests

भाण्डीरं तमनुप्राप्य वनानां वनमुत्तमम् ॥ वासुदेवं ततो दृष्ट्वा पुनर्जन्म न विद्यते ॥

bhāṇḍīraṃ tam anuprāpya vanānāṃ vanam uttamam || vāsudevaṃ tato dṛṣṭvā punarjanma na vidyate ||

Having reached that Bhāṇḍīra—the best among groves—and then beholding Vāsudeva, rebirth is said not to occur again.

भाण्डीरम्Bhāṇḍīra (place)
भाण्डीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाण्डीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तम्that (it)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अनुप्राप्यhaving reached
अनुप्राप्य:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootanu + √प्राप् (धातु) + क्त्वा-प्रत्यय (ल्यप्)
Formअव्ययभावे ल्यप्/क्त्वान्त (gerund): “having reached/attained”
वनानाम्of forests
वनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
वनम्forest
वनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वासुदेवम्Vāsudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवतानाम (proper name)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः (ablative adverb: then/thereafter/from there)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययभावे क्त्वान्त (gerund): “having seen”
पुनर्जन्मrebirth
पुनर्जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर् (अव्यय) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव (पुनः + जन्म)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग: “exists/is found”

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Bhūmi on Vraja sacred geography, linking place-attainment (anuprāpya) to deity-darśana (Vāsudeva)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, seeking assurance about liberation through sacred places","key_question":"What is the specific liberating sequence—reaching the grove and beholding the Lord—that ensures non-rebirth?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Bhāṇḍīra-vana; darśana of Vāsudeva (Vraja Vāsudeva/Kṛṣṇa)","parikrama_context":"Frames a yātrā-step: first reach the grove, then take darśana of Vāsudeva there—typical of Vraja-parikramā where sites culminate in deity-darśana.","krishna_connection":"Explicit: Vāsudeva is named; the grove is a Vraja locus of Kṛṣṇa’s presence, making the mokṣa-claim bhakti-centered."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"Apunarjanma through combined tīrtha-yātrā and Vāsudeva-darśana."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-soteriology","core_concept":"Place sanctity culminates in īśvara-darśana; liberation is attributed to direct devotional encounter with Vāsudeva.","practical_application":"When visiting sacred sites, prioritize deity-darśana and inner recollection (smaraṇa) over mere travel; let the journey end in devotion."}

Subject Matter: ["Geography","Philosophy","Heritage Sites"]

Primary Rasa: Bhakti

Secondary Rasa: Śānta

Type: sacred grove with deity-presence

Related Themes: Varāha Purāṇa 153.46.0 (Bhāṇḍīra as yogin-priya, apunarbhava); Varāha Purāṇa 153.49.0 (Vṛndāvana + Govinda and afterlife fruit)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim arrives at Bhāṇḍīravana and beholds Vāsudeva; the grove appears as the ‘best of forests,’ radiating sanctity that ends rebirth.","item_prompts":["lush grove gateway","Vāsudeva/Kṛṣṇa icon or standing form under a tree","pilgrim in añjali","path leading into forest","subtle light aura indicating mokṣa"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Vāsudeva under stylized tree canopy; saturated greens; pilgrim figures; sacred glow rendered with traditional flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Vāsudeva with gold halo and ornate arch; grove suggested with decorative foliage; pilgrim at base; gold accents for divine radiance.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial features, gentle chiaroscuro; detailed forest textures; calm devotional posture; emphasis on darśana moment.","pahari_prompt":"Pahari: romantic forest landscape; slender figures; Vāsudeva as luminous focal point; soft sky and layered greens."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional and assuring","suggested_raga":"Kalyani/Yaman","pace":"medium","voice_tone":"warm, uplifting on ‘Vāsudevaṃ… dṛṣṭvā’ and firm on ‘punarjanma na vidyate’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
S
Sacred Geography
P
Pilgrimage Literature

FAQs

It links a specific toponym (Bhāṇḍīra) with a devotional act (seeing Vāsudeva), illustrating how Purāṇic texts map theology onto real or imagined landscapes.

Bhāṇḍīra, described as a premier grove within the enumerated Vraja forest circuit.

The verse foregrounds disciplined devotional attention (darśana) and respectful engagement with heritage sites as a path to personal transformation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App