Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 134.71 — Adhyaya 134, Shloka 71

Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure

Upaspṛśya

मत्पूजनं विधानॆन यदीच्छेत् परमाṃ गतिम् ॥ ये मां देवि यजिष्यन्ति क्रोधं त्यक्त्वा जितेन्द्रियाः ॥

matpūjanaṃ vidhānena yadīcchet paramāṃ gatim || ye māṃ devi yajiṣyanti krodhaṃ tyaktvā jitendriyāḥ ||

If one desires the highest attainment through worship of me according to proper procedure—those who will worship me, O Devī, having abandoned anger and mastered the senses, are fit for that path.

mat-pūjanamworship of me
mat-pūjanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pūjana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'मम पूजनम्'), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vidhānenaby the prescribed method
vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle/conjunction)
icchetshould desire
icchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
paramāmsupreme
paramām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण of gatim
gatimgoal/destination
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
yajiṣyantiwill worship/sacrifice to
yajiṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
krodhamanger
krodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु) → tyaktvā (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/absolutive, क्त्वा), 'having abandoned'
jita-indriyāḥhaving conquered the senses
jita-indriyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjita (कृदन्त-प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: 'जितानि इन्द्रियाणि येषाम्', पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ye (those) qualified

Varāha (default instructor voice; addressee: Pṛthivī as ‘devi’)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha addresses Pṛthivī as ‘devī’ and instructs her on the inner qualifications for proper worship (angerlessness, sense-control)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; seeking the right means to attain the highest goal through worship","key_question":"What inner discipline makes worship ‘according to proper procedure’ capable of granting the highest attainment?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Worship (pūjā) must be performed by vidhi together with ethical restraints—abandon anger (krodha-tyāga) and practice sense-mastery (jitendriyatā).","karmic_consequence":"Following: fitness for ‘paramā gati’ (highest attainment/liberation-oriented fruit); Breaking: worship becomes ethically defective and fails to yield the supreme fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha as the inner-yajña’s presiding deity: the ‘vidhi’ of worship is incomplete without the antaryāga of anger-abandonment and indriya-nigraha; the avatāra’s salvific power is accessed through sattva and self-restraint.","yajna_varaha_imagery":"Krodha-tyāga as ‘havis’ purified of rajas; jitendriyatā as the ‘yajamāna’s’ control of ritual faculties (speech, mind, breath) offered into the worship of Hari-Varāha.","vedantic_connection":"Bhakti joined to śama-dama: purification of antaḥkaraṇa as prerequisite for higher gati; worship becomes a means to mokṣa when aligned with inner renunciation and mastery."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhana-ethics (bhakti-yoga discipline)","core_concept":"Ritual correctness (vidhi) is inseparable from moral-psychological purification (krodha-tyāga, indriya-jaya).","practical_application":"Before pūjā: cultivate non-reactivity, reduce anger triggers, adopt sense-restraint (diet, speech, gaze), then perform worship with steadiness."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Self-discipline"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: adjacent vrata/vidhi passages in the same adhyāya on worship-qualification and discipline

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, serene and authoritative, instructs Bhūdevī seated respectfully; the emphasis is on calm discipline rather than action.","item_prompts":["Varāha with gentle teaching gesture (abhaya/varada or upadeśa-mudrā)","Bhūdevī listening with folded hands","simple altar with lamp and flowers","subdued palette suggesting śānta-rasa"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: calm Varāha as guru, Bhūdevī in ornate attire, warm earth-tones, stylized lamp and lotus, emphasis on facial serenity.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf halo around Varāha, rich jewelry on Bhūdevī, small pūjā items (dīpa, puṣpa) in foreground, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, Varāha’s compassionate gaze, Bhūdevī attentive posture, minimal background with temple interior hints.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate teaching scene in a pavilion, cool greens and browns, Bhūdevī seated on a carpet, Varāha slightly elevated, lyrical calm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic and serene","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, compassionate, instructive"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
Y
Yoga-Ethics
R
Ritual Procedure

FAQs

It preserves a normative devotional ethic where ritual correctness is paired with psychological restraint, a common feature in late-classical Sanskrit religious literature.

No place-name appears in this verse.

Worship is presented as inseparable from inner discipline—especially abandoning anger and cultivating sensory restraint.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App