Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 124.16 — Adhyaya 124, Shloka 16

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

एते चान्ये च बहवो मित्रावसुपरावसू ॥ स्तुवन्ति नाथं भूतानां योगिनां योगमुत्तमम् ॥

ete cānye ca bahavo mitrāvasuparāvasū || stuvanti nāthaṃ bhūtānāṃ yogināṃ yogam uttamam ||

These and many others—Mitrāvasu and Parāvasu—praise the protector of beings, the supreme yogic attainment among yogins.

etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); सर्वनाम (pronoun)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
bahavaḥmany
bahavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषणम् (qualifying ete/anye)
mitra-vasu-parāvasūMitra, Vasu, and Parāvasu (etc.)
mitra-vasu-parāvasū:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmitra + vasu + parāvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural) (collective); द्वन्द्वः (copulative list of names/classes)
stuvantithey praise
stuvanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (plural)
nāthamthe Lord/protector
nātham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
yogamyoga/union
yogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); apposition/object complement to nātham (as ‘supreme yoga’)
uttamamsupreme
uttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम् (qualifying yogam)

Narrative voice (default framework: Varāha as instructor)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"The epithet ‘yogināṃ yogam uttamam’ anticipates later bhakti-yoga syntheses often associated with Kṛṣṇa traditions, but no explicit Mathurā/Vraja anchor here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is framed as the ‘supreme Yoga’ itself—i.e., the telos and substance of yogic realization—suggesting that the cosmic form (including Varāha elsewhere) is not merely an avataric body but the very object of samādhi.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: stuti as inner-yajña; the ‘yoga’ praised functions like the unifying rite binding devas/ṛṣis into one intention.","vedantic_connection":"Bhagavān as paramārtha; yoga culminates in brahma-sākṣātkāra/īśvara-sākṣātkāra—here expressed theistically as devotion to the protector of beings."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yoga-soteriology","core_concept":"The Supreme is both the goal (sādhya) and the highest means (parama-yoga) for yogins; protection of beings is inseparable from liberation.","practical_application":"Unite practice (dhyāna, japa, stuti) with īśvara-bhakti; treat devotion as the consummation of yoga rather than a separate path."}

Subject Matter: ["Cosmology","Yogic Discourse (Superlative yoga)","Praise Literature"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: divine assembly

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.15 (stuti by devas); Varāha Purāṇa 124.18 (Lord responds after hearing acclaim)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast chorus of sages and semi-divine figures, including Mitrāvasu and Parāvasu, offering unified praise toward an unseen central Lord, suggesting the Lord as the very summit of yoga.","item_prompts":["crowd of ṛṣis and devas in añjali","concentric composition implying ‘yoga’ (union)","subtle light-beams converging to a center","sound-waves or mantra glyphs","calm faces, half-closed eyes (dhyāna)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: concentric rows of devotees; stylized mantra-waves; central glow; emphasis on rhythmic unity and devotional geometry.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf radiance at the center; devotees arranged symmetrically; embossed mantra motifs; rich reds/greens.","mysore_prompt":"Mysore: refined group portrait; soft chiaroscuro; central light source; meditative expressions and detailed ornaments.","pahari_prompt":"Pahari: circular gathering on a hill-like plane; delicate lines; pale aura at center; minimalistic mantra-clouds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative-stotra","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"deep, inward, sustained vowels on ‘yogam uttamam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
Y
Yoga Traditions (textual)
S
Sanskrit Philology

FAQs

It shows how Purāṇic texts appropriate yogic vocabulary (yoga as ‘supreme attainment’) within devotional and cosmological frames.

No geographic location is identified.

It elevates disciplined inner practice (yoga) as a highest human aim, framed alongside communal praise and cosmic order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App