Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Procedure for Divine Worship Services

Ritual Attendant Protocol

उभयेषु कुलेष्वात्मा धूपमन्त्रं उदीरयेत् ॥ वनस्पतिरसं दिव्यं बहुद्रव्यसमन्वितम्

ubhayēṣu kulēṣv ātmā dhūpamantram udīrayet || vanaspatirasaṃ divyaṃ bahudravyasamanvitam

For the welfare of both family-lines, the worshipper should recite the incense-mantra. (The incense is) a divine essence of plants, furnished with many ingredients,

उभयेषुin both
उभयेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन; कुलेषु इति विशेषण
कुलेषुin the families/lineages
कुलेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचन
आत्माthe self / the person himself
आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
धूप-मन्त्रम्the incense-mantra
धूप-मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धूपस्य मन्त्रः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
उदीरयेत्should utter/recite
उदीरयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विध्यर्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन
वनस्पति-रसम्sap/essence of plants
वनस्पति-रसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वनस्पतेः रसः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (वनस्पतिरसम्/धूपद्रव्यम्) इति विशेषण
बहु-द्रव्य-समन्वितम्endowed with many ingredients
बहु-द्रव्य-समन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + समन्वित (सम्+अन्वि धातु, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (बहूनि द्रव्याणि; तैः समन्वितम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (वनस्पतिरसम्/धूपद्रव्यम्) इति विशेषण

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Recite the dhūpa-mantra for the welfare of both family lines (maternal and paternal), offering incense composed of divine plant-essences with multiple ingredients.","karmic_consequence":"Mantra-recitation with offering is said to secure familial welfare and continuity; omission reduces protective/auspicious benefit for one’s lineages."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Incense as ‘vanaspati-rasa’ frames worship as a micro-yajña: plant essences are transmuted into subtle offering through fire/smoke, linking household pūjā to cosmic order upheld by Viṣṇu/Varāha.","yajna_varaha_imagery":"Dhūma (smoke) as the upward-moving carrier of offering; vanaspati (plants) as the earth’s essence returned to the divine—an implicit Earth-to-Lord exchange.","vedantic_connection":"The act symbolizes converting gross matter (dravya) into subtle intention (bhāva) and surrendering it to the Supreme, aligning karma with śānti and loka-saṅgraha."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethico-ritual","core_concept":"Personal worship is not isolated; it is oriented toward kula-kṣema (well-being of lineages) and social continuity.","practical_application":"Perform pūjā with sankalpa that includes ancestors/descendants; use ethically sourced plant-based incense and recite the prescribed mantra attentively."}

Subject Matter: ["Ritual Studies","Heritage Practices","Material Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 118.45–46 (explicit dhūpa-mantra and śānti framing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pūjā scene highlighting botanical ingredients: the devotee chants while presenting incense made from mixed plant resins and powders, suggesting lineage blessings behind them.","item_prompts":["incense mixture bowls labeled as herbs/resins","prayer beads or palm-leaf manuscript for mantra","two ancestral symbols (pitṛ-tarpaṇa vessels) subtly in background","Varāha altar with lamp and flowers"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized flora motifs around the altar, devotee chanting, incense smoke forming auspicious patterns signifying kula-kṣema.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf haloed Varāha, richly ornamented altar, prominent incense burner, subtle ancestral emblems near the base.","mysore_prompt":"Mysore: refined depiction of herbs and vessels, soft smoke, calm chanting posture.","pahari_prompt":"Pahari: minimal interior with delicate botanical detailing, gentle narrative hint of ancestors as faint silhouettes/blessings."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benedictory, composed","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"steady, mantra-like, reassuring"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Ritual
C
Cultural Heritage

FAQs

It shows how Purāṇic ritual integrates household/social continuity (kula) with mantra practice, offering evidence for the social embedding of devotion in premodern Sanskrit culture.

No geographic identification appears here; the focus is on ritual recitation and incense composition.

The verse frames ritual as socially responsible practice—performed with awareness of familial continuity—while emphasizing careful composition and use of natural materials (plant essences).