Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti
आचक्षुश्चरितं ताभ्यां धर्मजाभ्यां महामुने देवाराजाय कामाद्यास्ततो ऽभृद् विस्मयः परः
ācakṣuścaritaṃ tābhyāṃ dharmajābhyāṃ mahāmune devārājāya kāmādyāstato 'bhṛd vismayaḥ paraḥ
O great sage, those two—born of Dharma—reported to the king of the gods the account of what had occurred; and then, beginning with Kāma (desire) and the rest, there arose supreme astonishment.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even the ‘devārāja’ is subject to surprise when confronted with extraordinary dharma/karma patterns. The mention of Kāma foregrounds how desire and its retinue can shape perception and reaction, implying the need for discernment (viveka) when confronted with enchanting or unprecedented events.
This remains within narrative/carita material (vṛttānta) rather than cosmogenesis. It functions as connective tissue in an episodic account, reporting events to a superior authority (Indra).
‘Kāmādyāḥ’ with ‘vismayaḥ’ can be read as the stirring of the inner faculties—desire, fascination, and wonder—that precede action. In Purāṇic storytelling, this often signals an impending test or turning-point driven by enchantment or exceptional merit.