Atma
ब्रह्मभावं प्रपद्यैष यतिर्नावर्तते पुनः । सदात्मकत्वविज्ञानदग्धा विद्यादिवर्ष्मणः ॥२५॥
ब्रह्म-भावम् । प्रपद्य । एषः । यतिः । न । आवर्तते । पुनः । सत्-आत्मकत्व-विज्ञान-दग्धाः । विद्या-आदि-वर्ष्मणः ॥२५॥
brahmabhāvaṃ prapadya eṣa yatir nāvartate punaḥ | sadātmakatvavijñānadagdhā vidyādivarṣmaṇaḥ ||25||
Having attained the state of Brahman, this renunciant does not return again; the bodies fashioned of ignorance and the like are burnt away by the knowledge that one’s very nature is Being (sat).
Having attained the state of Brahman, this renunciant does not return again; the bodies (varṣman) constituted by ignorance and the rest are burnt by the knowledge that one’s nature is Being (sat).