परिक्षीणोऽस्मि विप्रेंद्र क्षयव्याधिप्रभावतः । तस्मात्कुरु प्रतीकार महं त्वां शरणं गतः
parikṣīṇo'smi vipreṃdra kṣayavyādhiprabhāvataḥ | tasmātkuru pratīkāra mahaṃ tvāṃ śaraṇaṃ gataḥ
‘O lord among brāhmaṇas, I am utterly worn down by the force of this wasting disease. Therefore, provide a remedy—I have come to you for refuge.’
Candra (Moon)
Type: kshetra
Scene: Candra, visibly emaciated, speaks with folded hands to Romaka, pleading for a remedy; the sage listens with steady compassion.
Śaraṇāgati—taking refuge in the wise with humility—is a dharmic path to relief when one’s own strength is depleted.
Implicitly Prabhāsa-kṣetra, where the Moon seeks guidance for release from decline.
No specific rite is prescribed; the act emphasized is śaraṇāgati (seeking refuge) and requesting pratīkāra (remedy).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.