अन्यस्मिन्नपि भोक्तव्यं न नरेण विजानता । किं पुनः शयनं यत्र कुरुते यत्र बोधनम्
anyasminnapi bhoktavyaṃ na nareṇa vijānatā | kiṃ punaḥ śayanaṃ yatra kurute yatra bodhanam
A discerning man should not eat even on other sacred occasions—how much more so at the place where He lies down to sleep and where He is awakened.
Narrative voice (contextual instruction within Tīrthamāhātmya; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Śayana-sthāna / Bodhana-sthāna of Janārdana (within Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: temple
Scene: A temple precinct marked as the ‘sleeping’ and ‘awakening’ place of Hari; a discerning pilgrim refrains from eating, hands folded, while priests prepare for bodhana rites.
Sacred places intensify dharma: restraint expected generally becomes even more essential at the deity’s most sanctified ritual locale.
The verse points to the specific locale where Hari’s śayana and bodhana are commemorated—identified in the chapter as Hāṭakeśvara-kṣetra.
Do not eat (observe fasting/strict restraint), especially at the śayana–bodhana tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.