अवाप्स्यसि परां पूजां दुर्लभा ममरैरपि । यस्त्वामेतेन रूपेण संस्थितां पूजयिष्यति
avāpsyasi parāṃ pūjāṃ durlabhā mamarairapi | yastvāmetena rūpeṇa saṃsthitāṃ pūjayiṣyati
You will obtain supreme worship—rare even among the immortals—when a person worships you as you stand established in this very form.
Devāḥ (the gods)
Tirtha: Vindhyavāsinī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: The Devas proclaim a boon-like assurance: whoever worships the Goddess in this very established form causes her to receive supreme worship, rare even among immortals—an image of devotees approaching the fierce Devi with offerings.
Devotion offered to the manifest form of the Goddess is exalted and yields extraordinary merit.
The verse supports the Mahatmya of a Devī-centered tīrtha associated with Vindhyavāsinī in the Vindhya milieu.
Worship (pūjā) of the Goddess specifically in the described form is recommended.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.