चिंतयंती शिवंतन्वी सर्वभावेन शोभना । चिंतमानां शिवां ज्ञात्वा ह्युवाच विजया सखी
ciṃtayaṃtī śivaṃtanvī sarvabhāvena śobhanā | ciṃtamānāṃ śivāṃ jñātvā hyuvāca vijayā sakhī
That beautiful, slender one, thinking of Śiva with her whole being—when her friend Vijayā understood that Śivā (Pārvatī) was lost in such thoughts, she spoke to her.
Lomaśa (narration); Vijayā prepares to speak
Listener: Frame-audience within Kedārakhaṇḍa (unspecified in excerpt)
Scene: Pārvatī sits absorbed in inner contemplation, eyes half-closed, hands loosely in a meditative gesture; her friend Vijayā leans in with compassionate concern, about to speak.
Whole-hearted remembrance of Śiva is portrayed as the natural movement of devotion, even in separation.
No single tīrtha is named; the Kedārakhaṇḍa context situates the episode within Kedāra’s sacred narrative world.
None directly; the focus is on mental worship through remembrance (smaraṇa).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.