Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

दशांगमन्नं विप्रस्य भानुवारे ददन्नरः । परजन्मनि चारोग्यं दशवर्षं समश्नुते

daśāṃgamannaṃ viprasya bhānuvāre dadannaraḥ | parajanmani cārogyaṃ daśavarṣaṃ samaśnute

A man who, on Sunday, gives a brāhmaṇa a meal consisting of ten items attains, in his next birth, freedom from disease for ten years.

daśāṅgamten-limbed/ten-part
daśāṅgam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifying annaṃ
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
viprasyato/for the Brahmin (of the Brahmin)
viprasya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
bhānuvāreon Sunday
bhānuvāre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक) + vāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (day of Bhānu=Sun), पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
dadangiving
dadan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√dā (धातु) → dadat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying naraḥ
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
paranext; other
para:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member)
janmaniin (the) birth
janmani:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
parajanmaniin the next birth
parajanmani:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘next birth’), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ārogyamhealth
ārogyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootārogya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; object of samaśnute
daśavarṣamten years (span)
daśavarṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (duration), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; additional object/measure
samaśnuteattains; enjoys
samaśnute:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√aś (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमा-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It teaches that disciplined charity (dāna) performed with proper timing and a worthy recipient purifies karma and yields tangible fruits—here, health—supporting a sādhaka’s steadiness for Shiva-bhakti and higher pursuit.

In Shaiva practice, offerings and charity are extensions of Linga-worship: serving Shiva’s devotees and sustaining dharma is treated as service to Saguna Shiva, preparing the mind for deeper devotion and contemplation.

A practical takeaway is Sunday dāna of a complete meal to a qualified Brahmin/devotee, done with a Shiva-sankalpa (intention), alongside remembrance of Shiva—such as japa of the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya.”