Next Verse

Shloka 1

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

ऋषय ऊचुः । देशादीन्क्रमशो ब्रूहि सूत सर्वार्थवित्तम् । सूत उवाच । शुद्धं गृहं समफलं देवयज्ञादिकर्मसु

ṛṣaya ūcuḥ | deśādīnkramaśo brūhi sūta sarvārthavittam | sūta uvāca | śuddhaṃ gṛhaṃ samaphalaṃ devayajñādikarmasu

The sages said: “O Sūta, knower of the meaning of all things, describe in due order the places and related details.” Sūta replied: “In rites such as Deva-yajña and other sacred acts, a pure household (and pure setting) yields an equal and fitting fruit.”

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
देशादीन्places and the like
देशादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेश + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (देशः आदिः येषाम्/देश-आदि = place etc.)
क्रमशःin order
क्रमशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: in order/stepwise)
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सर्वार्थवित्तम्knower of all matters
सर्वार्थवित्तम्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्व + अर्थ + विद्वस्/वित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative) / द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन (पाठभेदसम्भवः); बहुपद-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् अर्थानां वित्तम्/वित् = सर्वार्थविद्)
सूतSūta
सूत:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying गृहं)
गृहम्house
गृहम्:
Karma/Pradhana (कर्म/प्रधाना)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
समफलम्having equal fruit/result
समफलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारयः (समं फलम् यस्य/समफल = equal in result)
देवयज्ञादिकर्मसुin rites such as deva-sacrifice
देवयज्ञादिकर्मसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवयज्ञ + आदि + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (देवयज्ञः आदिः येषु कर्मसु)

Suta Goswami (in dialogue with the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Significance: Introduces the kṣetra/space-discourse: purity of place and household is taught as stabilizing (sthiti) the efficacy of deva-yajña and allied rites, preparing the soul for higher Śaiva practice.

S
Shiva

FAQs

It establishes that outer purity of place and household supports right worship and yields fitting spiritual results, preparing the devotee for deeper Shaiva devotion and discipline.

Linga-puja is performed as a sacred act; the verse emphasizes that maintaining a clean, consecrated environment aligns the worshipper with the proper observance (ācāra) that supports fruitful Saguna Shiva worship.

Keep the worship area and home purified before puja—cleanliness, orderly arrangement, and readiness for offerings—so that deva-yajña and Shiva worship are performed with due sanctity.