Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

शक्तितत्त्ववर्णनम् / Exposition of the Principle of Śakti

तद्ध्यानयोगानुगतां प्रपश्यञ्छक्तिमैश्वरीम् । पाशविच्छेदिकां साक्षान्निगूढां स्वगुणैर्भृशम्

taddhyānayogānugatāṃ prapaśyañchaktimaiśvarīm | pāśavicchedikāṃ sākṣānnigūḍhāṃ svaguṇairbhṛśam

Entering that contemplation through the discipline of meditative yoga, he beheld the sovereign Divine Power—directly present—who cuts the bonds of the paśu (the bound soul), yet remains profoundly hidden, heavily veiled by Her own qualities.

tatof that
tat:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); used as dependent member in compound (tad-)
dhyāna-yoga-anugatāmconnected with meditation-yoga
dhyāna-yoga-anugatām:
Karma (कर्म) (object-qualifier of śaktim)
TypeAdjective
Rootdhyāna (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक) + anugata (कृदन्त; anu-gam धातु)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); anugatā = past passive participle (क्त) used adjectivally; compound sense: 'following/connected with meditation-yoga'
prapaśyanseeing/beholding
prapaśyan:
Karta (कर्ता) (agent as participle)
TypeVerb
Rootpra-paś (धातु) (पश्यन्-शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with implied subject
śaktimthe Power (Śakti)
śaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
aiśvarīmsovereign/divine
aiśvarīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaiśvarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifier of śaktim
pāśa-vicchedikāmbond-severing
pāśa-vicchedikām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāśa (प्रातिपदिक) + vicchedikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); upapada-tatpuruṣa: 'cutter of bonds'
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
nigūḍhāmhidden
nigūḍhām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-gūḍha (कृदन्त; ni-guh धातु, क्त)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally
sva-guṇaiḥby (her) own qualities
sva-guṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'by her/its own qualities'
bhṛśamgreatly, exceedingly
bhṛśam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya in the Vāyavīya philosophical discourse)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that liberation comes when, through dhyāna-yoga, one directly realizes the Lord’s Śakti who alone severs pāśa (bondage) of the pashu (bound soul), even though She is ordinarily veiled by her own guṇas.

Linga-worship and Saguna upāsanā stabilize meditation; through that focused dhyāna, the seeker perceives the living presence of Shiva’s inseparable Śakti, whose grace transforms worship into bondage-cutting realization.

A clear takeaway is dhyāna-yoga: steady contemplation on Shiva with awareness of His Śakti; practically, this aligns with japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and meditative worship that aims at inner release from pāśa.