Shloka 20

महाधूलिविमिश्रेण महाचण्डेन वायुना । महापाषाणवर्षेण हन्यमाना निराश्रयाः

mahādhūlivimiśreṇa mahācaṇḍena vāyunā | mahāpāṣāṇavarṣeṇa hanyamānā nirāśrayāḥ

Struck down by a mighty, violent wind thick with great clouds of dust, and battered by a heavy rain of stones, they became helpless—bereft of any refuge.

महाधूलिविमिश्रेणmixed with great dust
महाधूलिविमिश्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootमहाधूलि + विमिश्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (तृतीया/सह-भाव: महाधूल्या विमिश्रः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण (of vāyunā)
महाचण्डेनvery fierce
महाचण्डेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootमहाचण्ड (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महान् च चण्डः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषण (of vāyunā)
वायुनाby the wind
वायुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महापाषाणवर्षेणby a rain of huge stones
महापाषाणवर्षेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमहापाषाण + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: महापाषाणानां वर्षः); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
हन्यमानाःbeing struck
हन्यमानाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः; शतृ/शानच्-प्रत्यय (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
निराश्रयाःwithout refuge
निराश्रयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिराश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Cosmic Event: Localized pralaya-like devastation (storm, dust, stone-rain imagery)

FAQs

The verse depicts beings overwhelmed by hostile forces, pointing to the Shaiva Siddhanta theme that the bound soul (paśu) is helpless under limiting bonds (pāśa) and ultimately needs the grace and refuge of Pati—Lord Shiva.

When worldly supports fail, the Purana repeatedly directs devotees to seek stable refuge in Saguna Shiva as worshipped in the Linga—an accessible form through which Shiva’s protection and grace are invoked amid turmoil.

A practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) through japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and steady Linga-dhyāna; in crises, devotees also reinforce this with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of Shiva-protection.