Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः

The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā

गीतनृत्योपहारैश्च संस्तुतः स्तुतिभिर्बहु । नाम्नां सहस्रैरन्यैश्च स्तोत्रैस्तुष्टाव शंकरम्

gītanṛtyopahāraiśca saṃstutaḥ stutibhirbahu | nāmnāṃ sahasrairanyaiśca stotraistuṣṭāva śaṃkaram

He praised Śaṅkara in many ways—honoring Him with offerings of song and dance, with abundant hymns of praise, and with other stotras and the recitation of thousands of sacred Names—thus worshipping the gracious Lord who grants liberation to the bound soul.

gīta-nṛtya-upahāraiḥwith songs, dances, and offerings
gīta-nṛtya-upahāraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgīta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + nṛtya (प्रातिपदिक) + upahāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural; समासः—द्वन्द्व (copulative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात/and)
saṃstutaḥ(he) having praised / praised
saṃstutaḥ:
Karta (कर्ता/subject—he)
TypeVerb
Rootsaṃ-√stu (स्तु धातु)
FormKṛdanta—Kta (क्त) past passive participle; Puṃliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; ‘praised’
stutibhiḥwith hymns/praises
stutibhiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
bahumuch, greatly
bahu:
Viśeṣaṇa (विशेषण/degree-modifier)
TypeIndeclinable
Rootbahu (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय) used adverbially; ‘much/greatly’
nāmnāmof names
nāmnām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive relation)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana; genitive plural
sahasraiḥwith thousands
sahasraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
anyaiḥother
anyaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjective)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (agreeing with stotra), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात/and)
stotraiḥwith hymns
stotraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Bahuvacana; instrumental plural
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriyā (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Root√stu (स्तु धातु)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana; parasmaipada
śaṃkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaram:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; accusative singular

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Highlights nāma-saṅkīrtana and stotra as bhakti-upāya: the paśu’s speech is purified and turned toward Pati, preparing receptivity to grace.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that heartfelt bhakti—expressed through kīrtana (song), devotional celebration (dance), offerings, stotras, and nāma-recitation—directly pleases Śiva, the Pati (Lord) who releases the pashu (bound soul) from pāśa (bondage).

It reflects Saguna worship: Śiva is approached through accessible devotional forms—names, hymns, and offerings—often performed before the Śiva-liṅga, where nāma-japa and stotra are classic modes of pūjā in the Shiva Purana tradition.

A practical takeaway is nāma-japa (reciting Shiva’s names, including sahasranāma) along with stotra-pāṭha; these can be paired with simple liṅga-pūjā offerings, and (where appropriate) Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.