Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

शिवदूतस्य शङ्खचूडकुलप्रवेशः — The Śiva-Envoy’s Entry into Śaṅkhacūḍa’s City

कालाधीनं जगत्सर्वं विज्ञेयं सचराचरम् । कालाद्भवति सर्वं हि विनश्यति च कालतः

kālādhīnaṃ jagatsarvaṃ vijñeyaṃ sacarācaram | kālādbhavati sarvaṃ hi vinaśyati ca kālataḥ

Know that this entire universe—moving and unmoving—is under the governance of Time (Kāla). From Time all things arise, and by Time they perish as well.

काल-अधीनम्dependent on time
काल-अधीनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल (प्रातिपदिक) + अधीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘कालस्य अधीनम्’
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
विज्ञेयम्to be understood/known
विज्ञेयम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विधिलिङ्गार्थक-भावः (gerundive/भाव्य) ‘to be known’
स-चर-अचरम्with the moving and the unmoving
स-चर-अचरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + चर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (itaretara-dvandva) ‘चर + अचर’ with सहार्थक ‘स’
कालात्from time
कालात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/अपादान), एकवचन
भवतिarises/comes to be
भवति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ ‘indeed/for’
विनश्यतिperishes
विनश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कालतःfrom time/due to time
कालतः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/अपादान), एकवचन; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverbial sense)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana discourse to the sages at Naimisharanya, within the Rudra Saṃhitā narrative frame)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as the Lord of Time who subdues death and governs dissolution; the jyotirliṅga tradition associates Him with the supremacy of Kāla over all beings, yet Kāla itself is under Śiva.

Significance: Worship of Mahākāla is sought for fearlessness before death/time, removal of karmic afflictions, and steadiness in dharma.

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: Kāla as the universal principle of origination and dissolution (cosmic temporality underlying yugas/kalpas).

S
Shiva

FAQs

It teaches vairāgya (dispassion) by showing that all conditioned existence is time-bound—arising and dissolving under Kāla—thereby directing the seeker toward Shiva (Pati), who grants liberation beyond worldly change.

Linga-worship anchors the mind in the timeless Lord: while the world is governed by Kāla, devotion to Saguna Shiva through the Linga leads the devotee toward realizing Shiva’s transcendence over time and dissolution.

Meditate on impermanence while japa-ing the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”); offer water and bilva to the Shiva-linga with the resolve to detach from the time-bound and seek Shiva’s grace for moksha.