Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

अभवन्सुखिनस्सर्वे सुरास्सर्वेऽच्युतादयः । अस्तुवन् परमेशानं शंकरं भक्तवत्सलम्

abhavansukhinassarve surāssarve'cyutādayaḥ | astuvan parameśānaṃ śaṃkaraṃ bhaktavatsalam

Then all the gods became joyful—indeed all the devas, beginning with Acyuta (Viṣṇu). They praised Parameśāna Śaṅkara, the Supreme Lord, ever tender and gracious to His devotees.

abhavanbecame/were
abhavan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
sukhinaḥhappy
sukhinaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate adjective of surāḥ
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifies surāḥ
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); qualifies acyutādayaḥ
acyuta-ādayaḥAcyuta and others
acyuta-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootacyuta + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुषः ‘Acyuta and others’ (group headed by Acyuta)
astuvanpraised
astuvan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
parameśānamthe Supreme Lord
parameśānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparameśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारयः ‘supreme lord’
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to parameśānam
bhakta-vatsalamlover of devotees
bhakta-vatsalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhakta + vatsala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः ‘affectionate to devotees’ qualifying śaṃkaram

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General devotional scene: devas’ stuti after relief/success; not tied to a specific Jyotirliṅga.

Significance: Affirms bhakta-vātsalya as a defining attribute of Parameśvara; encourages stuti as response to grace and as a means of aligning the paśu with pati.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It highlights Śiva as Parameśvara whose grace brings auspiciousness and joy, and it emphasizes bhakti as the direct means to receive His protective, devotee-centered compassion (bhaktavatsalatā).

The verse depicts the devas offering stuti to Śaṅkara as a personal, accessible Lord (Saguna). In Shiva Purana practice, such praise naturally culminates in Linga-worship as the foremost emblem through which devotees adore Parameśvara with reverence and devotion.

The takeaway is stuti and nāma-smaraṇa: praise Śiva with devotion, especially alongside japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” as an expression of surrender to the bhaktavatsala Lord.