HomeRig VedaMandala 9Sukta 4Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 9.4

Devata: Soma Pavamāna

सना च सोम जेषि च पवमान महि श्रवः । अथा नो वस्यसस्कृधि ॥

सना॑ च सोम॒ जेषि॑ च॒ पव॑मान॒ महि॒ श्रव॑: । अथा॑ नो॒ वस्य॑सस्कृधि ॥

sanā́ ca soma jeṣi ca pávamāna máhi śrávaḥ | áthā no vásyasas kṛdhi ||

O Soma, ever and again conquer for us; O purifying one, win vast glory. Then shape us into a more luminous well-being.

सना॑ । च॒ । सो॒म॒ । जेषि॑ । च॒ । पव॑मान । महि॑ । श्रवः॑ । अथ॑ । नः॒ । वस्य॑सः । कृ॒धि॒ ॥सना । च । सोम । जेषि । च । पवमान । महि । श्रवः । अथ । नः । वस्यसः । कृधि ॥sanā | ca | soma | jeṣi | ca | pavamāna | mahi | śravaḥ | atha | naḥ | vasyasaḥ | kṛdhi

सनाfrom of old; always
सना:
Adhikaraṇa (kāla-adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootसना (avyaya-prātipadika; from PIE *sen- ‘old’)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (avyaya)
सोमO Soma
सोम:
Sambodhana (addressed)
TypeNoun
Rootसोम (prātipadika)
जेषिwin!; conquer!
जेषि:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु; जये)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (avyaya)
पवमानO Pavamāna (self-purifying one)
पवमान:
Sambodhana (addressed)
TypeNoun (epithet)
Rootपवमान (kṛdanta-prātipadika; √पू ‘to purify’ > पवते; pres. ptc. med.)
महिgreatly; much
महि:
Karma/Viśeṣaṇa of action (manner/intensity)
TypeIndeclinable
Rootमहि (avyaya; from मह्/महत् ‘great’)
श्रवःfame; glory
श्रवः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रवस् (prātipadika; from √श्रु ‘to hear’)
अथाthen; thereafter
अथा:
Adhikaraṇa (kāla/sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथा (avyaya)
नःof us; for us
नः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (possessor/for us)
TypePronoun
Rootअस्मद् (sarvanāma-prātipadika)
वस्यसःof the better (good); of greater benefit
वस्यसः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (of the better/greater good)
TypeAdjective (substantivized)
Rootवस्यस् (comparative prātipadika of वसु ‘good’)
कृधिmake!; do!
कृधि:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु; करणे)