HomeRig VedaMandala 8Sukta 93Mantra 26
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 26

Sukta 8.93

Devata: Indra

आ ते दक्षं वि रोचना दधद्रत्ना वि दाशुषे । स्तोतृभ्य इन्द्रमर्चत ॥

आ ते॒ दक्षं॒ वि रो॑च॒ना दध॒द्रत्ना॒ वि दा॒शुषे॑ । स्तो॒तृभ्य॒ इन्द्र॑मर्चत ॥

ā́ te dákṣaṁ ví rocanā́ dádhad rátnā ví dāśúṣe | stotṛ́bhya índram arcata ||

May the luminous regions set forth thy effective power, placing the treasures wide for the giver. Praise Indra for the singers—the Lord of might who opens the riches of being.

आ । ते॒ । दक्ष॑म् । वि । रो॒च॒ना । द॒ध॒त् । रत्ना॑ । वि । दा॒शुषे॑ । स्तो॒तृऽभ्यः । इन्द्र॑म् । अ॒र्च॒त॒ ॥आ । ते । दक्षम् । वि । रोचना । दधत् । रत्ना । वि । दाशुषे । स्तोतृभ्यः । इन्द्रम् । अर्चत ॥ā | te | dakṣam | vi | rocanā | dadhat | ratnā | vi | dāśuṣe | stotṛ-bhyaḥ | indram | arcata

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
तेto/for you; your
ते:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
दक्षम्power, skill, ability
दक्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
विapart, forth; widely
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/निपात)
रोचनाbright lights; shining regions
रोचना:
कर्तृ (दधत् का कर्ता)
TypeNoun
Rootरोचना (प्रातिपदिक; √रुच् ‘to shine’ से)
दधत्placing, bestowing
दधत्:
कर्तृ-विशेषण (कर्तरि वर्तमानकृदन्तः)
TypeVerb (participle)
Root√धा (दधाति)
रत्नाtreasures, gifts
रत्ना:
कर्म
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
विforth, distinctly
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/निपात)
दाशुषेto the giver/worshipper (the one who offers)
दाशुषे:
सम्प्रदान
TypeNoun (agent, ‘worshipper/giver’)
Root√दाश् (दाशति/दाशते ‘to give, worship, offer’) → दाशु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
स्तोतृभ्यःto the praisers
स्तोतृभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक; √स्तु ‘to praise’)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अर्चतpraise! worship!
अर्चत:
(वाक्य-क्रिया) — कर्ता: (यूयम्) ‘you (pl.)’
TypeVerb
Root√अर्च् (अर्चति ‘to praise, worship’)