Sukta 7.15
अग्नी रक्षांसि सेधति शुक्रशोचिरमर्त्यः । शुचिः पावक ईड्यः ॥
अ॒ग्नी रक्षां॑सि सेधति शु॒क्रशो॑चि॒रम॑र्त्यः । शुचि॑: पाव॒क ईड्य॑: ॥
agnī́ rakṣā́ṃsi sedhati śukráśocir amártyaḥ | śúciḥ pāvaká ī́ḍyaḥ ||
Agni drives back the devouring powers of disorder; immortal, with a bright flame, he stands pure—purifier and to be called and adored—guarding the path of the sacrifice within us.
अ॒ग्निः । रक्षां॑सि । से॒ध॒ति॒ । शु॒क्रऽशो॑चिः । अम॑र्त्यः । शुचिः॑ । पा॒व॒कः । ईड्यः॑ ॥अग्निः । रक्षांसि । सेधति । शुक्रशोचिः । अमर्त्यः । शुचिः । पावकः । ईड्यः ॥agniḥ | rakṣāṃsi | sedhati | śukra-śociḥ | amartyaḥ | śuciḥ | pāvakaḥ | īḍyaḥ