HomeRig VedaMandala 7Sukta 15Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 7.15

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Agni
Chandas: Tr̥ṣṭubh

अग्नी रक्षांसि सेधति शुक्रशोचिरमर्त्यः । शुचिः पावक ईड्यः ॥

अ॒ग्नी रक्षां॑सि सेधति शु॒क्रशो॑चि॒रम॑र्त्यः । शुचि॑: पाव॒क ईड्य॑: ॥

agnī́ rakṣā́ṃsi sedhati śukráśocir amártyaḥ | śúciḥ pāvaká ī́ḍyaḥ ||

Agni drives back the devouring powers of disorder; immortal, with a bright flame, he stands pure—purifier and to be called and adored—guarding the path of the sacrifice within us.

अ॒ग्निः । रक्षां॑सि । से॒ध॒ति॒ । शु॒क्रऽशो॑चिः । अम॑र्त्यः । शुचिः॑ । पा॒व॒कः । ईड्यः॑ ॥अग्निः । रक्षांसि । सेधति । शुक्रशोचिः । अमर्त्यः । शुचिः । पावकः । ईड्यः ॥agniḥ | rakṣāṃsi | sedhati | śukra-śociḥ | amartyaḥ | śuciḥ | pāvakaḥ | īḍyaḥ

अग्निःAgni (the fire-god)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
रक्षांसिdemonic beings, harmful spirits
रक्षांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootरक्षस्- (प्रातिपदिक)
सेधतिrepels, drives away
सेधति:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध्/सेध् (धातु; ‘to ward off, repel, restrain’)
शुक्रशोचिःbright-flamed, having shining light
शुक्रशोचिः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective (epithet)
Rootशुक्र- + शोचि- (तत्पुरुष समास; प्रातिपदिक)
अमर्त्यःimmortal
अमर्त्यः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअ-मर्त्य- (प्रातिपदिक; नञ्-समास)
शुचिःpure, bright
शुचिः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootशुचि- (प्रातिपदिक)
पावकःpurifying (one), purifier
पावकः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective/Noun (epithet)
Rootपावक- (प्रातिपदिक; √पू ‘to purify’ से)
ईड्यःto be praised, worthy of invocation
ईड्यः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective (gerundive/necessitative)
Rootईड्य- (कृत्-प्रत्यय; √ईड्/√ईळ् ‘to praise, invoke’)