HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 99Shloka 2.99.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.99.26

चित्रकूटप्राप्तिः — Bharata Reaches Chitrakuta and Beholds Rama

तं तु कृष्णाजिनधरं चीरवल्कलवाससम्।ददर्श राममासीनमभितः पावकोपमम्।।2.99.26।।सिंहस्कन्धं महाबाहुं पुण्डरीकनिभेक्षणम्।पृथिव्यास्सागरान्तायाः भर्तारं धर्मचारिणम्।।2.99.27।।उपविष्टं महाबाहुं ब्रह्माणमिव शाश्वतम्।स्थण्डिले दर्भसंस्तीर्णे सीतया लक्ष्मणेन च।।2.99.28।।

taṃ tu kṛṣṇājinadharaṃ cīra-valkala-vāsasam |

dadarśa rāmam āsīnam abhitaḥ pāvakopamam || 2.99.26 ||

He saw Rama seated there, clad in black antelope-skin and garments of bark—radiant and intense like fire.

He saw Rama, lord of the ocean-bound earth, seated like blazing fire, clad in antelope skin and garment of bark, with long arms and shoulders like a lion and eyes like white lotuses. The mighty-armed warrior seemed like Brahma, the creator and the eternal, protector of righteousness. Accompanied by Sita and Lakshmana Rama sat on the bare ground strewn with darbha grass.

B
Bharata
R
Rama
A
antelope skin (kṛṣṇājina)
B
bark garments (valkala)
F
fire (pāvaka)

Dharma is inner brilliance independent of status: Rama’s radiance remains undiminished though he wears ascetic clothing, showing that righteousness is not tied to royal luxury.

Bharata visually recognizes Rama in exile attire and perceives his spiritual-heroic presence through the fire simile.

Rama’s tejas (moral-spiritual splendor) and unwavering composure in hardship.