भरतागमनशङ्कानिवारणम् / Dispelling Suspicion about Bharata’s Arrival
Chitrakuta Encampment
तथोक्तो धर्मशीलेन भ्रात्रा तस्य हिते रतः।लक्ष्मणः प्रविवेशेव स्वानि गात्राणि लज्जया।।।।
tathokto dharmaśīlena bhrātrā tasya hite rataḥ | lakṣmaṇaḥ praviveśeva svāni gātrāṇi lajjayā ||
Thus addressed by his brother, steadfast in dharma and intent on his welfare, Lakshmana—overcome with shame—seemed to shrink back into his own limbs.
When sagacious Bharata of great strength has come here, where is the need for a bow or a sword or a shield.
Dharma includes receptivity to correction: Lakshmana’s shame shows moral sensitivity and willingness to be guided by righteous counsel.
After Rama’s firm yet ethical reprimand, Lakshmana feels embarrassed and withdraws his aggressive stance.
Lakshmana’s humility and self-restraint—he can step back when corrected by dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.