भरद्वाजाश्रमात् चित्रकूटमार्गनिर्देशः — Directions from Bharadvaja’s Hermitage to Chitrakuta
देवानां दानवानां च ऋषीणां भावितात्मनाम्। हितमेव भविष्यद्धि रामप्रव्राजनादिह।।2.92.30।।
devānāṃ dānavānāṃ ca ṛṣīṇāṃ bhāvitātmanām |
hitam eva bhaviṣyad dhi rāmapravrājanād iha || 2.92.30 ||
Indeed, from Rāma’s exile here, welfare shall arise—for the gods, for the dānavas, and for the sages whose selves are purified.
Banishment of Rama will bring about the welfare of the gods, the demons, and the sages of purified souls.
Dharma operates on a cosmic scale: even painful events can serve the restoration of balance and the welfare of many beings.
Bharadvāja continues consoling Bharata, interpreting Rāma’s exile as ultimately beneficial for multiple worlds and communities.
Visionary wisdom: Bharadvāja reads events through a broader, truth-aligned perspective rather than immediate personal grievance.