Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 92, Shloka 2

भरद्वाजाश्रमात् चित्रकूटमार्गनिर्देशः

Directions from Bharadvaja’s Hermitage to Chitrakuta

तं ऋषिः पुरुषव्याघ्रं प्राञ्जलिं प्रेक्ष्य चाऽगतम्।हुताग्निहोत्रो भरतं भरद्वाजोऽभ्यभाषत।।2.92.2।।

taṃ ṛṣiḥ puruṣa-vyāghraṃ prāñjaliṃ prekṣya cāgatam | huta-agnihotro bharataṃ bharadvājo 'bhyabhāṣata || 2.92.2 ||

Seeing Bharata—the tiger among men—arrive with folded hands, the sage Bharadvāja, having completed his fire-rites, addressed him.

tamhim
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुं), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ṛṣiḥsage
ṛṣiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुं), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
puruṣa-vyāghramtiger among men
puruṣa-vyāghram:
Karma (कर्म/Object, appositive)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक) + vyāghra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष; 'tiger among men'); Masculine (पुं), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to tam
prāñjalimwith folded hands
prāñjalim:
Karma (कर्म/Object, appositive)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुं), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; 'with joined palms'
prekṣyahaving seen
prekṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra-√īkṣ (धातु: ईक्ष्) + lyap (ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यपन्त), avyaya; 'having seen'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
āgatamarrived
āgatam:
Karma (कर्म/Object, appositive)
TypeAdjective
Rootā-√gam (धातु: गम्) + kta → āgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast participle (कर्मणि क्त), Masculine (पुं), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifies tam
huta-agnihotraḥone who has performed agnihotra
huta-agnihotraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothuta (कृदन्त, √hu) + agnihotra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष: hutam agnihotram yena); Masculine, Nominative, Singular; qualifies bharadvājaḥ
bharatamBharata
bharatam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
bharadvājaḥBharadvaja
bharadvājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharadvāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
abhyabhāṣataspoke to/addressed
abhyabhāṣata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√bhāṣ (धातु: भाष्)
FormVerb; Lakāra: Laṅ (लङ्, imperfect), Prathama-puruṣa (3rd), Singular; Ātmanepada

Seeing Bharata, the best among men, who stood with folded palms, sage Bharadwaja, who had just completed his fire-sacrifice, said to him:

B
Bharadvāja
B
Bharata
A
Agnihotra (fire-rite)

FAQs

Dharma is twofold: the sage maintains ritual obligation (agnihotra), and the prince approaches with humility—right conduct sustains social-spiritual order.

Bharata arrives at Bharadvāja’s āśrama respectfully; Bharadvāja, after completing worship, begins to speak with him.

Bharata’s reverence and Bharadvāja’s steadfastness in vows and rites—mutual respect between kṣatriya duty and brahminical discipline.