गुहस्य सन्देहः, गङ्गातीर-रक्षा, भरतस्य सत्कारः (Guha’s Suspicion, Securing the Ganga Bank, and Hospitality to Bharata)
तमायान्तं तु सम्प्रेक्ष्य सूतपुत्रः प्रतापवान्।भरतायाऽचचक्षेऽथ विनयज्ञो विनीतवत्।।।।
tam āyāntaṃ tu samprekṣya sūtaputraḥ pratāpavān |
bharatāyācacakṣe ’tha vinayajño vinītavat ||
Seeing him approaching, the valiant Sumantra—son of a sūta, skilled in propriety—humbly informed Bharata.
The valiant Sumantra, conversant with ways of modesty, observed Guha approaching them and humbly informed Bharata.
Maryādā (proper conduct): communication to a king is done with humility and decorum, preserving respect and order.
Guha is approaching Bharata; Sumantra notices and formally reports it to Bharata.
Vinaya (humility) and tact—Sumantra’s disciplined, respectful speech.