HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 80Shloka 2.80.1
Next Verse

Shloka 2.80.1

मर्गनिर्माणम् (Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata)

अथ भूमिप्रदेशज्ञास्सूत्रकर्मविशारदाः।स्वकर्माभिरताश्शूराः खनका यन्त्रकास्तथा।।।।कर्मान्तिकाः स्थपतयः पुरुष यन्त्रकोविदाः।तथा वार्धकयश्चैव मार्गिणो वृक्षतक्षकाः।।।।कूपकारास्सुधाकारार्वंशकर्मकृतस्तथा।समर्था ये च द्रष्टारः पुरतस्ते प्रतस्थिरे।।।।

atha bhūmipradeśajñāḥ sūtrakarmaviśāradāḥ |

svakarmābhiratāḥ śūrāḥ khanakā yantrakās tathā ||

karmāntikāḥ sthapatayaḥ puruṣā yantrakovidāḥ |

tathā vārdhakayaś caiva mārgiṇo vṛkṣatakṣakāḥ ||

kūpakārāḥ sudhākārā vaṅśakarmakṛtas tathā |

samarthā ye ca draṣṭāraḥ puratas te pratasthire ||

Thereafter, land-surveyors and expert measurers set out in advance—brave men devoted to their tasks: excavators and engineers, skilled craftsmen, architects and mechanics; carpenters, road-makers and tree-cutters; well-diggers, plasterers and whitewashers, bamboo-workers, and competent overseers—moving ahead at the front.

Then surveyors, experts in measurment, energetic and zealous labourers, excavators, engineers, skilled workers, architects, craftsmen, carpenters, road-levellers, wood-cutters, well-diggers, whitewashers, basket-makers, competent supervisors were sent in advance.

B
Bharata (implied by sarga context)
S
sthapati (architects)
Y
yantraka/yantrakovida (engineers/mechanics)

Rajadharma as responsible governance: organizing skilled labor and supervision to ensure safe travel and orderly public works, reflecting duty of the state toward people and royal missions.

As Bharata is to travel, a large team of specialists and overseers is dispatched ahead to prepare the route and necessary facilities.

Administrative competence and foresight—planning in advance, assigning qualified personnel, and ensuring accountability through supervisors.