मन्थराकैकेयीसंवादः — Mantharā’s Counsel to Kaikeyī (Ayodhyā’s Succession Alarm)
यदा हि रामः पृथिवीमवाप्स्यतिध्रुवं प्रणष्टो भरतो भविष्यति।अतो हि सञ्चिन्तय राज्यमात्मजे परस्य चैवाद्य विवासकारणम्।।2.8.39।।
viduṣaḥ kṣatracāritre prājñasya prāptakāriṇaḥ |
bhayāt pravepe rāmasya cintayantī tavātmajam || 2.8.8 ||
Rāma is learned in the conduct of a kṣatriya, wise, and one who acts at the proper time; thinking of your son, I tremble with fear of him.
When Rama obtains this earth, Bharata will be certainly ruined. Therefore, right now think of the kingdom for your son and the means of banishment for your enemy, Rama.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē aṣṭamassargaḥ৷৷Thus ends the eighth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
It recognizes kṣatriya-dharma: timely, decisive action for order and justice. Yet it is framed as a threat, showing how virtues can be misconstrued under envy and fear.
Mantharā portrays Rāma as capable and decisive, implying he could neutralize Bharata’s prospects if Kaikeyī delays.
Rāma’s prudence and timely action (prāptakāritva), a key royal virtue, is explicitly emphasized.