Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 8, Shloka 14

मन्थराकैकेयीसंवादः — Mantharā’s Counsel to Kaikeyī

Ayodhyā’s Succession Alarm

धर्मज्ञो गुरुभिर्दान्तः कृतज्ञस्सत्यवाक्छुचिः।रामो राज्ञ स्सुतो ज्येष्ठो यौवराज्यमतोऽर्हति।।2.8.14।।

dharmajño gurubhir dāntaḥ kṛtajñaḥ satyavāk śuciḥ | rāmo rājñaḥ suto jyeṣṭho yauvarājyam ato 'rhati || 2.8.14 ||

Rama knows dharma; trained by elders, he is self-restrained; grateful, truthful in speech, and pure. As the king’s eldest son, he therefore deserves the rank of heir-apparent.

धर्मज्ञःknower of righteousness
धर्मज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (धर्मं जानाति) ‘knower of dharma’
गुरुभिःby elders/teachers
गुरुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण/सह
दान्तःdisciplined
दान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान्त (कृदन्त; √दम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘self-restrained’
कृतज्ञःgrateful
कृतज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत + ज्ञ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (कृतं जानाति) ‘grateful’
सत्यवाक्truthful in speech
सत्यवाक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य + वाच् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सत्यं वाक्यं यस्य) ‘truth-speaking’
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
यौवराज्यम्heir-apparency, regency
यौवराज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयौवराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु-अव्यय (therefore)
अर्हतिis fit/deserves
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Rama knows righteouness. He has been taught self-restraint by elders. He is grateful and truthful. He is undefiled. He is the eldest son of the king. Therefore, he deserves to be the heir-apparent (of the kingdom).

K
Kaikeyi
M
Manthara
R
Rama
K
king (Dasharatha, implied)
Y
yauvarājya (heir-apparent office)

FAQs

Legitimate authority rests on virtue and rightful order: Kaikeyi affirms that dharma, truthfulness, and seniority make Rama fit for the crown-princeship.

In response to Mantharā’s agitation, Kaikeyi defends the decision to anoint Rama by listing his moral qualifications.

Rama’s satya (truthful speech), śauca (purity), and dama (self-restraint), presented as foundations of rajadharma.