HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 75Shloka 2.75.28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.75.28

अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः (Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation)

उपदिष्टं सुसूक्ष्मार्थं शास्त्रं यत्नेन धीमता।स नाशयतु दुष्टात्मा यस्याऽर्योऽनुमते गतः।।।।

upadiṣṭaṁ su-sūkṣmārthaṁ śāstraṁ yatnena dhīmatā |

sa nāśayatu duṣṭātmā yasyāryo 'numate gataḥ ||

May the evil-minded man by whose counsel my noble brother was exiled come to ruin—he who destroys the subtle meaning of the śāstras, carefully taught by a wise teacher.

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire demerit in the same way as an evil-hearted person who forever destroys the subtle meaning of the scriptures imparted carefully by a sagacious preceptor!

B
Bharata
R
Rāma (ārya)
Ś
śāstra
W
wise teacher (dhīmat)

Misusing knowledge and corrupting sacred teaching is adharma; dharma requires preserving and transmitting wisdom faithfully.

Bharata condemns the instigator of exile as morally perverse, extending the blame to spiritual and intellectual corruption.

Reverence for learning and right interpretation—Bharata treats distortion of śāstra as a deep ethical failure.