HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 74Shloka 2.74.7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.74.7

भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः (Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum)

मातृरूपे ममामित्रे नृशंसे राज्यकामुके।न तेऽह मभिभाष्योऽस्मि दुर्वृत्ते पतिघातिनि।।।।

mātṛrūpe mamāmitre nṛśaṃse rājyakāmuke |

na te ’ham abhibhāṣyo ’smi durvṛtte patighātini ||

O enemy wearing a mother’s form—cruel, hungry for the kingdom, vile in conduct, slayer of your husband—I will not speak to you.

O cruel woman, O woman of vicious character! you are an enemy assuming a mother's form, lustful for kingdom. You are a murderess (of your husband) and I shall never speak to you.

B
Bharata
K
Kaikeyī
D
Daśaratha (implied as husband)

Dharma includes recognizing and rejecting destructive greed and betrayal within the household; moral boundaries may require refusing association with grave wrongdoing.

In anger and grief, Bharata denounces Kaikeyī publicly, declaring her conduct anti-dharmic and severing speech/relationship.

Bharata’s integrity and uncompromising stance against injustice, even when the wrongdoer is his own mother.