HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 70Shloka 2.70.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.70.5

भरतस्य दूतसमागमः तथा केकयराजनः अनुज्ञा (Bharata Meets the Messengers; Kekaya King Grants Leave)

अत्र विशंतिकोट्यस्तु नृपतेर्मातुलस्य ते।दशकोट्यस्तु सम्पूर्णास्तथैव च नृपात्मज।।2.70.5।।

balena gupto bharato mahātmā sahāryakasyātma-samair amātyaiḥ |

ādāya śatrughnam apeta-śatrur gṛhād yayau siddha ivendra-lokāt ||2.70.30||

Guarded by an army, the great-souled Bharata—free of foes—departed from his venerable grandfather Āryaka’s house, taking Śatrughna with him and accompanied by ministers equal to himself, like a siddha leaving Indra’s realm.

O prince! these gifts worth twenty crore are intended for the king and the rest of the gifts worth ten crore for your maternal uncle.

B
Bharata
Ś
Śatrughna
Ā
Āryaka (venerable maternal grandfather)
A
amātyāḥ (ministers)
A
army (bala)
I
Indraloka
S
siddha

Dharma here is responsible leadership: a prince travels with proper protection and competent counsel, indicating commitment to safety, order, and public duty rather than private impulse.

Bharata completes his departure from Kekaya territory—escorted by troops, accompanied by ministers, and traveling with Śatrughna from Āryaka’s residence toward Ayodhya.

Steadfast, unthreatening nobility (apeta-śatru): Bharata is portrayed as principled and well-supported, fit for heavy responsibilities.