HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 66Shloka 2.66.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.66.20

अयोध्यायां शोकविलापः — Lamentation in Ayodhya after Daśaratha’s death

स हि नाथस्सदास्माकं तव च प्रभुरात्मवान्।वनं रामो गतश्श्रीमान्विहाय नृपतिश्रियम्।।।।

sa hi nāthaḥ sadāsmākaṃ tava ca prabhur ātmavān |

vanaṃ rāmo gataḥ śrīmān vihāya nṛpatiśriyam ||

For Rāma—ever our protector and yours as well, self-possessed and noble—has indeed gone to the forest, abandoning the splendor of kingship.

Rama, who was always our and your self-possessed master and protector has gone to the forest, indeed, abandoning royal wealth.

R
Rāma
F
forest (vana)
R
royal splendor/kingship (nṛpatiśrī)
K
Kausalyā (implicit speaker)
K
Kaikeyī (addressee)

Rāma’s renunciation of royal splendor for the sake of obeying a pledged word exemplifies dharma grounded in satya—truthfulness and fidelity to vows, even at personal cost.

Kausalyā speaks to Kaikeyī after Daśaratha’s death, pointing out that Rāma—the true protector—has been sent to the forest, leaving the palace bereft.

Rāma’s ātmavatva (self-mastery) and tyāga (renunciation), presented as the hallmark of maryādā-puruṣottama conduct.