Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 64, Shloka 67

शब्दवेध्य-अनर्थः, ऋषिशापः, दशरथस्य प्राणत्यागः

The Sound-Target Tragedy, the Sage’s Curse, and Dasaratha’s Death

अतस्तु किं दुःखतरं यदहं जीवितक्षये।न हि पश्यामि धर्मज्ञं रामं सत्यपराक्रमम्।।।।

atas tu kiṃ duḥkhataraṃ yad ahaṃ jīvitakṣaye | na hi paśyāmi dharmajñaṃ rāmaṃ satyaparākramam ||

What sorrow could be greater than this—that at the end of my life I do not behold Rama, the knower of dharma, whose strength is grounded in truth?

अतःtherefore/then
अतः:
हेतु/निगमन (Inference marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/निगमन-अव्यय (therefore/then)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय
किम्what?
किम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (interrogative)
दुःखतरम्more sorrowful
दुःखतरम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootदुःख + तर (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक-विशेषण (comparative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्that (fact) that
यत्:
सम्बन्ध (Relativizer)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धक-अव्यय (relative particle: that/namely)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
जीवितक्षयेat the end of life
जीवितक्षये:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootजीवित + क्षय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (जीवितस्य क्षयः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय-अव्यय (indeed)
पश्यामिI see
पश्यामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
धर्मज्ञम्knower of dharma
धर्मज्ञम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (धर्मं जानाति इति); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रामम् इति विशेषणम्
रामम्Rāma
रामम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सत्यपराक्रमम्whose valor is true/steadfast in truth
सत्यपराक्रमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसत्य + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (सत्यः पराक्रमो यस्य); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; रामम् इति विशेषणम्

Can there be a greater sorrow than that at the last moment of my life I am unable tosee my righteous and truthful son, Rama?

D
Daśaratha
R
Rāma
K
Kausalyā
D
Dharma
S
Satya

FAQs

Dharma and satya are presented as Rama’s defining qualities; the verse treats righteousness and truth as the highest strength and the proper measure of a person.

Daśaratha laments that death is imminent, yet he cannot see Rama—exiled due to palace intrigue and the king’s prior boons.

Rama’s steadfast truth and dharmic discernment (dharmajñatā), portrayed as a moral power (parākrama) rather than mere physical might.