HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 63Shloka 2.63.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.63.2

दशरथस्य शोकानुचिन्तनं शब्धवेधि-दोषस्मरणं च (Daśaratha’s grief, karmic reflection, and the remembered ‘śabdavedhī’ misdeed)

रामलक्ष्मणयोश्चैव विवासा द्वासवोपमम्।आविवेशोपसर्गस्तं तम स्सूर्यमिवासुरम्।।2.63.2।।

pāṇḍurāruṇa-varṇāni srotāṃsi vimalāny api | susruvur giri-dhātubhyaḥ sa-bhasmāni bhujaṅgavat || 2.63.19 ||

Even streams that were otherwise clear ran on, taking on pale-white and reddish hues from mountain minerals—flowing like serpents, as though mixed with ash.

Indra-like Dasaratha due to banishment of Rama and Lakshmana, was besieged by a great calamity like the Sun enveloped by demonic dark at the time of eclipse.

S
Streams (srotas)
M
Mountain minerals (giri-dhātu)
S
Serpent (bhujaṅga) (simile)

Dharma requires discernment: what seems pure can be altered by unseen mixtures—an ethical reminder to verify before acting, not to rely on surface impressions.

Rains swell mountain runoffs; minerals tint the waters, creating striking colors and serpentine flows.

Prudence—careful judgment in uncertain conditions, a virtue Daśaratha will later recognize he failed to uphold.