HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 63Shloka 2.63.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.63.15

दशरथस्य शोकानुचिन्तनं शब्धवेधि-दोषस्मरणं च (Daśaratha’s grief, karmic reflection, and the remembered ‘śabdavedhī’ misdeed)

उपास्य च रसान्भौमां स्तप्त्वा च जगदंशुभिः।परेताचरितां भीमां रविराविशते दिशम्।।2.63.15।।

rāmalakṣmaṇayoś caiva vivāsād vāsavopamam | āviveśopasargas taṃ tamas sūryam ivāsuram || 2.63.2 ||

Because Rāma and Lakṣmaṇa were exiled, a great calamity seized Indra-like Daśaratha—like demonic darkness swallowing the sun at an eclipse.

Having sucked the waters of the earth and scorching the world with its rays, the Sun had entered the frightful southern quarter ranged by departed souls.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
D
Daśaratha
I
Indra (Vāsava)
S
Sun (Sūrya)

Dharma is shown through consequence: even a great king is overwhelmed when actions and obligations (especially vows and royal decisions) result in the suffering of the righteous.

The narration describes Daśaratha’s condition after Rāma and Lakṣmaṇa are sent into exile—his mind is overtaken by calamity and darkness-like despair.

Rāma and Lakṣmaṇa’s dutiful acceptance of exile is implied as the cause of the king’s anguish, highlighting their steadfastness to dharma even when it brings personal pain to others.