सप्तपञ्चाशः सर्गः — Sumantra’s Return to Ayodhya and the Palace’s Lament
यथा च मन्ये दुर्जीवमेवं न सुकरं ध्रुवम्।आच्छिद्य पुत्रे निर्याते कौसल्या यत्र जीवति।।।।
yathā ca manye durjīvam evaṃ na sukaraṃ dhruvam |
ācchidya putre niryāte kausalyā yatra jīvati ||
Indeed, I think it is surely hard for Kausalyā to go on living in any manner at all, once her son has departed—torn away from her.
I think it is indeed difficult for Kausalya to live wherever and whichever way she tries as she has been separated from her son. (the queens said).
It underscores the human burden borne in the pursuit of dharma: righteous outcomes may still inflict intense personal suffering, which must be acknowledged truthfully (satya) and met with compassion.
The queens reflect on Kausalyā’s likely inability to endure life after Rāma’s departure into exile.
Empathy: the speakers imaginatively enter Kausalyā’s sorrow rather than treating events as mere political necessity.