चित्रकूटगमनम् तथा पर्णशालाप्रवेशः (Arrival at Chitrakuta and Establishing the Leaf-Hut)
सुरम्यमासाद्य तु चित्रकूटं नदीं च तां माल्यवतीं सुतीर्थाम्।ननन्द हृष्टो मृगपक्षिजुष्टां जहौ च दुखं पुरविप्रवासात्।।।।
suramyam āsādya tu citrakūṭaṃ nadīṃ ca tāṃ mālyavatīṃ sutīrthām | nananda hṛṣṭo mṛgapakṣijuṣṭāṃ jahau ca duḥkhaṃ puravipravāsāt ||
Having reached the exceedingly beautiful Citrakūṭa and the river Mālyavatī with its fine fords, Rāma rejoiced; gladdened by a land frequented by beasts and birds, he cast away the sorrow born of exile from the city.
Having reached the marvellous mount Chitrakuta and river Malyavati with excellent holy places and full of animals and birds, Rama shed the sorrow of his banishment from the city (of Ayodhya) and rejoiced with a gladdened heart.ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে অযোধ্যাকাণ্ডে ষট্পঞ্চাশস্সর্গঃ৷৷Thus ends the fiftysixth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma is resilience without bitterness: even under an imposed hardship, Rāma receives the forest as a rightful field for righteous living, transforming grief into steadiness and gratitude.
The exiles arrive at Citrakūṭa and the river Mālyavatī; the natural beauty and sanctity of the place restores Rāma’s spirits.
Equanimity and inner strength—Rāma’s capacity to release sorrow and live dharmically wherever he is placed.