HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 55Shloka 2.55.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.55.8

चित्रकूटमार्गोपदेशः — Instructions for the Chitrakuta Route and the Yamuna Crossing

समासाद्य तु तं वृक्षं वसेद्वातिक्रमेत वा।क्रोशमात्रं ततो गत्वा नीलं द्रक्ष्यथ काननम्।।।।पलाशबदरीमिश्रं रम्यं वंशैश्च यामुनैः।

samāsādya tu taṃ vṛkṣaṃ vased vātikrameta vā | krośamātraṃ tato gatvā nīlaṃ drakṣyatha kānanam || palāśabadarīmiśraṃ ramyaṃ vaṃśaiś ca yāmunaiḥ ||

After reaching that tree, you may rest there or pass on. Going a single krośa beyond it, you will see a lovely, dark forest, mingled with palāśa and badarī trees, and with bamboos along the banks of the Yamunā.

Reaching that tree, you may tarry or proceed further. A krosa from there, you will see a beautiful forest filled with dark trees mixed with Palasas and badaris and bamboos on the Yamuna.

N
nyagrodha (implied: that tree)
K
krośa (distance measure)
K
kānana (forest)
P
palāśa
B
badarī
V
vaṃśa (bamboo)
Y
Yamunā (regional descriptor)

Dharma is expressed as mindful travel and restraint: resting when needed and moving on when appropriate—choosing actions that protect one’s dependents and sustain the larger vow of exile.

Guha gives practical landmarks and distances: a rest-point at a tree and, one krośa ahead, a distinctive forest by the Yamunā.

Steady endurance (dhṛti) supported by practical discernment in the journey.